Английский - русский
Перевод слова Potentially
Вариант перевода Потенциально

Примеры в контексте "Potentially - Потенциально"

Примеры: Potentially - Потенциально
Alfie Allen's sister, the English pop star Lily Allen, asserted that she had been offered the role of Yara Greyjoy, but had turned it down due to some scenes potentially being awkward to film. Сестра Альфи Аллена, английская поп-звезда Лили Аллен, заявила, что ей предложили роль Яры Грейджой, но отвергла её из-за некоторых сцен, которые было потенциально снимать.
Doom eventually concedes the fight and relinquishes Nitro after realizing that defeating Baldwin would force him to tap into Latveria's secret nuclear power plants, potentially revealing their existence to the outside world. Дум в конце концов уступает бой и отказывается от Нитро, осознав, что победа над Болдуином заставит использовать секретные атомные электростанции Латверии, потенциально открывая их существование для внешнего мира.
The representative of Mexico, a co-sponsor of the draft decision, stressed the importance of going beyond existing initiatives to replace ozone-depleting substances and to gather a full understanding of the costs of what were potentially complex new technologies. Представитель Мексики, одного из соавторов проекта решения, подчеркнул важность выхода за пределы существующих инициатив по замене озоноразрушающих веществ и по достижению полного понимания издержек того, чем являются потенциально сложные новые технологии.
About 70 per cent of births in Bangladesh take place at home, so the creation of the midwifery posts will result in increased skilled birth attendance, potentially contributing to the reduction of maternal mortality and morbidity, including obstetric fistula. Около 70 процентов родов в Бангладеш происходят на дому, поэтому создание должностей традиционных акушерок позволит увеличить оказание квалифицированной акушерской помощи при родах и потенциально внести вклад в сокращение материнской смертности и заболеваемости.
Participants agreed that the most important parts of the EIA documentation, such as the non-technical summary and the description of transboundary impacts, should always be translated into the language of the potentially affected Party. Участники согласились с тем, что самые важные части документации по ОВОС, такие как нетехническое резюме и описание трансграничных воздействий, должны всегда переводиться на язык потенциально затрагиваемой Стороны.
The Panel maintains that disaggregating economic inflation from such other factors would enable the Secretariat to develop more realistic forecasts of external factors and potentially reduce the gap between initial estimates and actual expenditures. Группа утверждает, что отделение инфляции от таких других факторов позволит Секретариату составлять более реалистичные прогнозы влияния внешних факторов и потенциально сократить разницу между первоначальными сметными суммами и фактическими расходами.
The workshop would focus on the critical assessment of messages, strategies and plans developed by the NEO community in an effort to improve international communication relating to potentially hazardous asteroids and impact risks. Особое внимание в ходе практикума будет уделено критической оценке посланий, стратегий и планов, подготовленных сообществом по проблеме ОСЗ для улучшения международного обмена информацией о потенциально опасных астероидах и рисках столкновений.
At his current age, Victor's nanites have not yet fully transformed into human organs, so his entire body will set off metal detectors, potentially drawing him unwanted attention. В его нынешнем возрасте наниты Виктора еще не полностью трансформировались в человеческие органы, поэтому все его тело будет выделять металлические детекторы, что потенциально может привлечь к нему нежелательное внимание.
When properly trained and supported by a functional health system, midwives can provide 87 per cent of the essential care needed by women and their newborn children, which could potentially reduce maternal and newborn deaths by two thirds. При надлежащей подготовке и при поддержке функционирующей системы здравоохранения акушерки могут оказывать 87 процентов необходимой помощи женщинам и новорожденным, что потенциально может позволить сократить материнскую и неонатальную смертность на две трети.
The Commission may, however, consider that such breaks would be potentially disruptive and so should be provided for as the exception, rather than the rule. Вместе с тем Комиссия, возможно, сочтет, что такие перерывы могут потенциально сорвать проводимую работу и поэтому их следует предусматривать в качестве исключения, нежели правила.
The Gallery developers have discovered a potentially serious security flaw in Gallery 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.4 and 1.4.1 which can allow a remote exploit of your webserver. Разработчики Gallery обнаружили потенциально серьезную дыру в безопасности в версиях 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.4 и 1.4.1, которая может позволить удалённый эксплойт веб сервера.
But if it will ease your mind... rest assured that neither my son... nor any other unauthorized person... has access to potentially dangerous organisms in my laboratory. Но если вас это успокоит, то будьте уверены, ни мой сын, ни кто-либо посторонний, не имеют доступа к потенциально опасным организмам в лаборатории.
At a time of slow growth, lingering high unemployment, and difficult fiscal situations in some countries, it is understandable that longer-standing members of the EU sometimes focus more on the potentially disruptive difficulties than the opportunities. Во время медленного роста, затяжного высокого уровня безработицы и трудных финансовых ситуаций в некоторых странах, понятно, что более давние члены ЕС иногда больше сосредотачиваются на потенциально опасных трудностях, чем возможностях.
NEW YORK - The G-8's $20 billion initiative on smallholder agriculture, launched at the group's recent summit in L'Aquila, Italy, is a potentially historic breakthrough in the fight against hunger and extreme poverty. НЬЮ-ЙОРК - Инициатива Большой Восьмерки выделить $20 миллиардов мелким фермерским хозяйствам, выдвинутая на недавнем саммите в Лакиле, Италии является потенциально историческим достижением в борьбе с голодом и нищетой.
The name comes from the number of parts per million of carbon dioxide in the atmosphere that, according to Jim Hansen, perhaps the world's leading climate scientist, we should not exceed if we are to avoid potentially catastrophic climate change. Данное название происходит от количества частиц на миллион диоксида углерода в атмосфере, которое, по мнению Джима Хансена, пожалуй, ведущего климатолога в мире, мы не должны превысить, если хотим избежать потенциально катастрофических изменений климата.
Their future is further clouded by the fact that the United States and the European Union will phase out their apparel quotas next year, potentially reducing quota-hopping investment in South Africa and the broader region. Их будущее еще больше омрачается тем фактом, что Соединенные Штаты и Европейский Союз ликвидируют свои квоты на продукцию швейной промышленности в следующем году, потенциально сокращая инвестиции в ЮАР и весь регион.
Despite the ECB's imposition of conditionality on beneficiaries of its "potentially unlimited" bond purchases, financial markets across Europe and the United States staged a major rally. И несмотря на введение ЕЦБ условий для бенефициаров «потенциально неограниченного» выкупа их облигаций, финансовые рынки Европы и США ответили на это временным ростом индексов.
The European Parliament's criticism of the mass surveillance practiced by the UK, Sweden, France, and Germany (and potentially soon by the Netherlands) seems not to carry much weight for national governments. Критика Европарламента о массовом слежении, которое практикуется в Великобритании, Швеции, Франции и Германии (и потенциально скоро в Нидерландах), кажется, не имеет большого влияния на национальные правительства.
A story is the relationship that you develop between who you are, or who you potentially are, and the infinite world, and that's our mythology. История - это связь, которую вы устанавливаете между тем, кто вы есть или кем потенциально являетесь, и бесконечным миром, и в этом наша мифология.
The failure of jihadism is paving the way for a potentially promising restructuring of Islamic politics, but the West either doesn't recognize the changes or is hostile to them. Крах джихадизма прокладывает путь для потенциально многообещающей реструктуризации исламской политики, но Запад либо не видит этих изменений, либо настроен враждебно по отношению к ним.
The free-market doctrine, which has become almost a religion, reinforced this belief: markets are efficient, and if they pay me so much (a potentially mind-boggling amount, as seen in recent cases), it is because my own efficiency warrants it. Доктрина свободного рынка, которая стала почти религией, усилила это убеждение: рынки эффективны, и, если они мне так много платят (потенциально возможное количество, как видно из последних случаев), это потому, что моя собственная эффективность гарантирует это.
It also calls on the government to adopt, within a year, legislation to prohibit potentially harmful experiments on great apes that are not in their interests. Она также призывает правительство принять в течение года закон, запрещающий проведение потенциально опасных экспериментов на человекообразных обезьянах, которые не входят в их интересы.
An object is classified as a potentially hazardous object (PHO) - that is, posing a possible risk to Earth - if, among other conditions, its Earth MOID is less than 0.05 AU. Объект причисляют к классу потенциально опасных объектов, если при прочих равных условиях параметр MOID относительно Земли не превосходит 0,05 а.е...
But I believe that this is a big problem, a problem with potentially dangerous consequences for us as a society, as a culture and as individuals. Но мне кажется - это серьезная проблема, проблема с потенциально опасными последствиями для общества, культуры, и каждого отдельно взятого человека.
On 7 August 2010, Microsoft antivirus products identified the software application as adware (identified as "Adware: Win32/Babylon") due to potentially intrusive behavior. 7 августа 2010, Microsoft определяла это ПО как malware (идентифицировалось как "Adware: Win32/Babylon") в своих антивирусных обновлениях, поскольку "оно нарушило рекомендации, в соответствии с которыми Microsoft идентифицирует spyware и другое потенциально нежелательное программное обеспечение".