Saving Molly and potentially everyone on the planet. |
И спас тем самым Молли и, возможно, всех людей на планете. |
The persistent denial of information on human rights violations potentially involving national security bodies often weakens public trust in these institutions, ultimately reversing the alleged justification for secrecy. |
Постоянный отказ в информации о нарушениях прав человека, возможно в связи с деятельностью органов национальной безопасности, часто ослабляет доверие общественности к этим институтам, в конечном счете лишая силы предполагаемое обоснование секретности. |
Initiatives to guide a shift towards a culture of dialogue could potentially focus on the other advantages of informal conflict resolution. |
Инициативы по смещению акцента на культуру диалога, возможно, могли бы быть сосредоточены на других преимуществах неформального урегулирования конфликтов. |
The hospital in Reyhanli was notified that the victim was potentially exposed to chemical weapons. |
Госпиталь в Рейханли уведомили о том, что потерпевший, возможно, был подвержен воздействию химического оружия. |
The fourth and potentially most menacing challenge is climate change. |
Четвертая и, возможно, самая угрожающая проблема - изменение климата. |
When referring to migrants, many delegations were talking about migrants and potentially, asylum seekers. |
Говоря о мигрантах, многие делегации подразумевали мигрантов и, возможно, просителей убежища. |
A working group will be formed, consisting of representatives of UNDP, UNFPA, UNICEF, UNOPS and potentially WHO. |
Будет учреждена рабочая группа в составе представителей ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ, ЮНОПС и, возможно, ВОЗ. |
It's potentially toxic, so if you feel nauseous |
Они, возможно, ядовиты, так что если почувствуете тошноту, |
If he doesn't get the right treatment, acidosis, blindness, potentially death. |
Если он не получит правильное лечение, то ацидоз, слепота, возможно смерть. |
I have some potentially upsetting news. |
У меня, возможно, печальные новости. |
This could potentially be where he was murdered. |
Возможно, здесь его и убили. |
No, I just think that it could potentially be good for the case. |
Нет, я просто подумала, это, возможно, поможет нашему делу. |
And I could potentially infect other people. |
И возможно, я могу заразить других людей. |
Until today and then potentially never again. |
До сегодняшнего дня и возможно никогда снова. |
Humphry Davy and the chemist William Wollaston were experimenting with a mysterious phenomenon, one with potentially far-reaching implications. |
Хэмфри Дэви и химик Уильям Волластон вели эксперименты над загадочным феноменом, с возможно далеко идущими последствиями. |
There are anecdotes of elephants returning to the location where family members have died and potentially reflecting on that. |
Существуют анекдоты про слонов, которые возвращаются к месту, где погибли члены их семьи и, возможно, вспоминают их. |
France and Afghanistan maintained a potentially incompatible treaty on road transport. |
Франция и Афганистан имели возможно несовместимый договор, касавшийся дорожного транспорта. |
Developing countries could potentially enjoy about two thirds of these gains. |
Две трети этого выигрыша, возможно, будут приходиться на развивающиеся страны. |
It is clear, however, that the Mission is entering a potentially more dangerous phase. |
Однако очевидно, что в работе Миссии наступает, возможно, более опасный этап. |
A relative working without reimbursement and potentially living in the household belongs to the same category. |
Родственник, работающий без вознаграждения и, возможно, живущий в домохозяйстве, относится к той же категории. |
DenyHosts does not correctly parse log entries, potentially causing a remote Denial of Service. |
DenyHosts некорректно обрабатывает регистрационные записи, поэтому возможно выполнить удаленный отказ от обслуживания. |
However, this is done improperly, resulting in a denial of service and potentially execution of arbitrary code. |
Однако это делается неправильно, в результате чего может произойти отказ в обслуживании и, возможно, выполнение произвольного кода. |
That potentially could be one of the scariest (aspects), to be very smooth and poised. |
Это возможно может быть одним из самых страшных (аспектов), быть очень плавным и сбалансированным». |
Long-term use of such medications must be closely monitored, however, due to the discomforting and potentially debilitating and life-threatening side-effects. |
Длительное применение таких препаратов необходимо тщательно контролировать, из-за дискомфорта и, возможно, изнурительных и опасных для жизни побочных эффектов. |
The Australian investigation concluded that Zygier was facing trial on serious espionage charges, and potentially faced a 20-year prison sentence. |
Австралийское расследование показало, что Зайгер подвергался судебному разбирательству по серьезным обвинениям в шпионаже и, возможно, столкнулся с 20-летним тюремным заключением. |