Английский - русский
Перевод слова Potentially
Вариант перевода Потенциально

Примеры в контексте "Potentially - Потенциально"

Примеры: Potentially - Потенциально
That arbitrary division, and especially the definition of the "general population community", were contentious and potentially divisive. Это произвольное разделение, и особенно определение "основной части населения", было спорным и потенциально способствовало возникновению розни.
Those potentially implicated should have no supervisory role, whether direct or indirect, over those conducting the investigation. Лица, потенциально причастные к нарушениям, не должны выполнять никаких надзорных функций, прямых или косвенных, в отношении лиц, ведущих расследование.
Recommendations to national human rights institutions are also included due to their potentially crucial role. Рекомендации национальным правозащитным учреждениям также включены здесь с учетом их потенциально важной роли.
This man is delusional and potentially dangerous. Этот человек параноик и потенциально опасен.
Which means disinhibition was potentially a factor. Это значит, расторможенность была потенциально фактором.
If we find a private outfit, the right one, we could potentially... Если мы найдем частное подразделение, правильную команду, то потенциально сможем...
Proof that this company indulged in dubious, potentially criminal business practices. О доказательствах, что эта компания погрязла в сомнительной, потенциально криминальной бизнес-практике.
Physical inspection and adjustment is essential, if potentially uncomfortable. Физическая инспекция и прочистка необходимы, хотя и потенциально неприятны.
In a potentially hostile environment, like this, the key is total situational awareness. Находясь в потенциально враждебном окружении, как это, главное - осведомленность.
Which is treated with antibiotics rather than charging in with an invasive and potentially harmful procedure. Который лечится антибиотиками, и не требует потенциально опасного хирургического вмешательства.
Serious, though, Dave and I have some big, potentially earth-shattering news. Серьезно, у меня и Дейва есть большая, потенциально невозможная новость.
I mean, to be part of a potentially history-making project. В том смысле, что будете частью потенциально исторического проекта.
They've put potentially habitable worlds right within our reach. Теперь потенциально обитаемые миры в пределах досягаемости.
About doing anything that would potentially upset these people. За то, что потенциально расстроит этих людей.
You are potentially the biggest threat USA has this summer, but you got to focus. Потенциально, ты наибольшая угроза США этим летом, но тебе нужно сосредоточиться.
He runs a specialist group formed to locate and contain potentially dangerous Synthetics. Он управляет группой специалистов для обнаружения и сдерживания потенциально опасных синтов.
But go on, I'm always interested in hearing about someone's childhood that was potentially worse than mine. Но продолжай, мне всегда интересно послушать о чьем-то детстве, которое было потенциально хуже моего.
Metabolic functions produce a potentially disruptive hormonal imbalance. Метаболические функции создают потенциально опасный гормональный дисбаланс.
And now you've come up with a feeble excuse to extricate yourself from a potentially enjoyable social engagement. А сейчас придумала нелепую отговорку от участия в потенциально радостном социальном мероприятии.
No, I'm not administering a potentially harmful drug because a patient had a freaky dream. Нет, я не назначаю потенциально опасных лекарств, потому что у пациента были причудливые сновидения.
However, the suspected presence of an alien spacecraft must be investigated, in case of potentially fissionable material. Однако, подозреваемое присутствие чужого космического корабля должно быть исследовано, как потенциально способного к ядерному взрыву.
A potentially new approach to criminal dangerousness. Потенциально новый подход к криминально опасным людям.
Thank you, Colonel, for keeping a potentially explosive situation under control. Спасибо, полковник, что удержали потенциально взрывоопасную ситуацию под контролем.
I am a potentially out of control super soldier and I can not be incarcerated. Я - потенциально бесконтрольный супер-солдат, и меня нельзя сажать в тюрьму.
Blake, everyone in this building is potentially subject to investigation. Блейк, все в этом здании потенциально являются объектом расследования.