| This indicates there could be an accomplice who potentially aided in the escape of Northcutt and Sanfus Sanders. | Это свидетельствует о том, где может быть соучастник который потенциально помог побегу Нортката и Сенфаса Сандерса. |
| So if anyone finds this makri... they could potentially use it to locate the most powerful abnormal on earth. | Значит, если кто-нибудь найдет этого Макри, то сможет потенциально использовать его, чтобы найти самого мощного абнормала на Земле. |
| There are men in Whitehall who could potentially find a proposal such as yours to be plausible. | В Вайтхолле есть люди, которые потенциально сочтут ваше предложение убедительным. |
| That's the part of the brain that stops people from doing Whatever random and potentially destructive thing That pops into their head. | Эта часть мозга не дает людям совершать всякие внезапные и потенциально разрушительные поступки, которые взбредут им в голову. |
| Encouraging widespread capital ownership could potentially give rise to good policies. | Поощрение широкого владения капиталом может потенциально принести большую пользу. |
| Because each network will have its own security policy, which can be potentially complex. | Потому что каждая сеть имеет свою собственную политику безопасности, которая может быть потенциально запутанной. |
| The British government - any government is potentially the worst client in the world you could ever possibly want to have. | Правительство Великобритании - любое правительство потенциально является наихудшим клиентом в мире, с которым вам когда-либо хотелось бы сотрудничать. |
| And those relationships can in fact be constructed in hundreds of thousands, potentially millions of ways. | И эти отношения могут быть скомбинированы в сотни тысяч, потенциально, в миллионы разных комбинаций. |
| And because there's so many of these cells in the eye, potentially, they could be very high-resolution cameras. | Поскольку в глазу очень много этих клеток, потенциально это камеры с очень высоким разрешением. |
| Drewett found out you bought parts for the launch vehicle that were substandard, and potentially unreliable. | Дрюетт обнаружил, что вы купили комплектующие для ракеты-носителя, которые были нестандартными, и потенциально ненадежными. |
| Sir, there is a potentially fatal buildup of ice occurring. | Сэр, впереди потенциально опасное скопление льда. |
| But she is our link to a potentially valuable client. | Она - наша ниточка к потенциально важному клиенту. |
| You'd be a very good donor, potentially. | Ты мог бы стать очень хорошим донором, потенциально. |
| That any student who is potentially failing Must have all exams signed By a parent, and lux's were. | Что любой студент, который потенциально неуспевает должен давать все экзамены на подпись родителям, и у Лакс они есть. |
| And Doctor Jackson is now potentially an even bigger threat. | А доктор Джексон теперь потенциально даже большая угроза. |
| I think the operative word there is, potentially. | Думаю, ключевое слово "потенциально". |
| I've picked up some potentially interesting work involving stolen zebras. | Я взялся за одно потенциально интересное дело о похищении в зоопарке. |
| My weapon of choice - a potentially lethal slush drink. | Мое любимое оружие - потенциально смертельный слаш. |
| You mentioned a weapon that could potentially stop these beings. | Вы упомянули оружие которое потенциально может остановить этих существ. |
| One main goal is to investigate crashes that have major damage potential and/or which will potentially yield useful knowledge concerning traffic safety. | Одна из главных целей состоит в расследовании дорожно-транспортных происшествий, которые чреваты крупным ущербом или которые потенциально могут служить источником полезных знаний для повышения безопасности дорожного движения. |
| All possible contamination points and potentially contaminating activities in water supply and sanitation should be identified and addressed using a questionnaire, checklists and field visits. | Должны быть определены и зарегистрированы с помощью вопросников, контрольных списков и выездов на места все возможные источники загрязнения и потенциально загрязняющие виды деятельности, которые влияют на водоснабжения и санитарию. |
| International rivers pose particular management challenges because of potentially competing national interests. | Международные реки создают специфические проблемы в управлении из-за потенциально конкурирующих национальных интересов. |
| Additionally, the policy calls for collaboration on the dissemination of orbital tracking information, including predictions of potentially hazardous conjunctions between orbiting objects. | Кроме того, политика ратует за сотрудничество по распространению информации об орбитальном отслеживании, включая прогнозы потенциально опасных пересечений между орбитальными объектами. |
| The benefits of establishing an early-warning system that will deal with potentially explosive situations before they degenerate into full-blown infernos are obvious. | Преимущества создания системы раннего предупреждения, призванной отслеживать потенциально взрывоопасные ситуации до того, как они перерастут в полномасштабные конфликты, очевидны. |
| With every disappearance of a species, potentially valuable genetic material is lost. | С исчезновением каждого вида навечно утрачивается потенциально ценный генетический материал. |