Английский - русский
Перевод слова Potentially
Вариант перевода Потенциальное

Примеры в контексте "Potentially - Потенциальное"

Примеры: Potentially - Потенциальное
Incomplete reporting of human rights violations potentially impacts the work against such abuses. Недостаточно полное информирование о нарушениях прав человека оказывает потенциальное негативное воздействие на работу по недопущению этих нарушений.
The current methodological direction is to adjust the input cost for productivity and potentially use a productivity rate for the overall economy. Текущим направлением методологических разработок является корректировка стоимости затрат на производительность и потенциальное использование показателя производительности по всей экономике.
This can be attributed to several possible factors, including potentially a lack of regional policies towards FDI at the regional level. Это может объясняться рядом возможных факторов, включая потенциальное отсутствие региональной политики ПИИ на региональном уровне.
Natural gas markets are influenced by many factors including policy, technology, environment and potentially increased supply from unconventional gas resources. Рынки природного газа подвержены влиянию ряда факторов, включая политику, технологию, окружающую среду и потенциальное увеличение объема добычи из нетрадиционных источников.
The juveniles are as far as possible removed from potentially negative influences from the young adults through specific measures. Специальные меры позволяют, насколько это возможно, предупредить потенциальное негативное влияние молодых взрослых заключенных на несовершеннолетних заключенных.
Substantially, the law has mainly been criticized for potentially hindering future negotiations with Syria. В основном, закон критикуют за потенциальное препятствование возможных будущих переговоров с Сирией.
Then perceive a potentially nonexistent slight and go straight to stage seven. Затем воспримете потенциальное несуществующее игнорирование, и перейдёте сразу на стадию семь.
A particular concern in recent years has been the potentially destabilizing effect of foreign financial flows on domestic financial markets and the market for foreign exchange. Особое беспокойство в последние годы вызывает потенциальное дестабилизирующее воздействие иностранных финансовых потоков на внутренние финансовые рынки и рынок иностранной валюты.
The question was raised as to whether such vessels could be regarded as being potentially destabilizing. Был поднят вопрос о том, можно ли рассматривать такие корабли как имеющие потенциальное стабилизирующее воздействие.
Enhancing due diligence for corporations whose products and services potentially affect the conflict in Darfur З. Усиление корпорациями, товары и услуги которых оказывают потенциальное воздействие на конфликт в Дарфуре, своих процедур надлежащей проверки
Because of the enormous quantities of ore processed globally, the mercury potentially available from these "by-product" sources is significant. С учетом гигантских объемов переработки руд в мире потенциальное извлечение ртути из этих "побочных" источников играет важную роль.
I am especially concerned by the potentially destabilizing effect on Burundi of the international food crisis. Меня особенно беспокоит потенциальное дестабилизирующее воздействие на Бурунди международного продовольственного кризиса.
Over time, however, the social segregation and potentially lower quality of education became problematic. Однако со временем социальная сегрегация и потенциальное снижение качества образования стали вызывать проблемы.
This should result in potentially fewer aviation assets needed to serve the Organization's logistics requirements, while providing adequate ground and back-office support and optimized flight planning and fuel management. Это должно обеспечить потенциальное сокращение количества авиационных средств, необходимых для удовлетворения логистических потребностей Организации с предоставлением надлежащей наземной и административной поддержки и оптимизацией планирования полетов и рациональным потреблением топлива.
The offences under article 5 and their domestic counterparts have also come under frequent criticism for creating guilt by association and thus potentially violating the right to presumption of innocence. Составы преступлений, предусмотренных статьей 5, и их национальных аналогов также часто подвергаются критике за установление вины вследствие причастности и, соответственно, за потенциальное нарушение права на презумпцию невиновности.
I feel compelled to express alarm, and potentially dismay, and fear that Silas will kill you. Чувствую, что вынужден испытывать страх. и потенциальное беспокойство.
In the view of participants at the UNRISD/UNDP seminar, education policy had a potentially great impact on the development of a sense of mutual respect and civic identity among young people. По мнению участников семинара НИИСР/ПРООН, политика в области образования оказывает большое потенциальное воздействие на развитие чувства взаимного уважения и гражданской самобытности среди молодежи.
The planning of activities with a cross-border impact or with a potentially major impact on the natural environment and the joint organization of environmental protection is carried out in international cooperation. Планирование деятельности, имеющей трансграничные последствия или потенциальное значительное воздействие на природную среду, а также совместная организация охраны окружающей среды осуществляются в рамках международного сотрудничества.
The uncoordinated scenario is similar to the assumptions of the baseline forecast as presented in table A., but adds the potentially adverse effects on global trade and its bias against developing countries of the protectionist elements contained in the stimulus and financial rescue packages. Сценарий, не предусматривающий координации, схож с посылками базового прогноза, изложенными в таблице А., но учитывает к тому же потенциальное отрицательное воздействие элементов протекционизма, которые предусматриваются в мерах стимулирования и финансовой помощи, на глобальную торговлю и характерную для нее дискриминацию в отношении развивающихся стран.
0.045 plus, potentially, some amount currently unable to assess 0,045 + некоторое потенциальное количество, на данный момент не поддающееся оценке
Endorses protection measures to shield resource allocations with respect to TRAC-1 and programme support to resident coordination activities from the impact of programming base levels potentially falling below $700 million; одобряет меры защиты, принимаемые в целях недопущения того, чтобы на выделение ресурсов по линии ПРОФ-1 и поддержки программ осуществления мероприятий под руководством координаторов-резидентов оказало отрицательное влияние потенциальное сокращение базового объема ресурсов до уровня менее 700 млн. долл. США;
Medium range transport: Collects the information in untreated areas in the vicinity of areas for which endosulfan has been used or has been potentially used (areas with intensive agricultural activity). Перенос на средние расстояния: сбор информации в необрабатываемых районах вблизи зон, где производилось применение или потенциальное применение эндосульфана (районы с активной сельскохозяйственной деятельностью).
Electronic payment is an area of emerging technology that has potentially significant ramifications in the areas of monetary policy and global banking. Электронные платежи представляют собой одну из новых областей применения технологий, которая имеет важное потенциальное значение для денежно-кредитной политики и глобальных банковских операций.
Some 7,700 persons could potentially benefit from the project. Потенциальное число бенефициаров этого проекта достигает 7700 человек.
The potentially polygamous marriage will permit all persons in Zimbabwe, regardless of race, tribe, tradition, custom or religion, to contract such a marriage. Потенциальное право на создание полигамных семей позволит всем лицам, проживающим в Зимбабве, независимо от расы, племени, традиций, обычаев или религии, заключать полигамный брак.