| Some terms in the clause are used in archaic meanings, potentially confusing modern readers. | Некоторые термины в предложении используются в архаичных значениях, потенциально запутывающих современных читателей. |
| Such a possibility need only be stated to reveal the potentially frightening implications of Mr. Manning's assertions... | Такое допущение нужно лишь чтобы выявить потенциально страшные последствия утверждений мистера Мэннинга. |
| Extraversion has been linked to higher sensitivity of the mesolimbic dopamine system to potentially rewarding stimuli. | Экстраверсия была связана с более высокой чувствительностью мезолимбической дофаминовой системы к потенциально полезным стимулам. |
| Each joiner is required to buy an expensive but potentially worthless item, such as an e-book, for their position in the queue. | Каждому новичку чтобы занять своё место в очереди необходимо купить дорогостоящий, но потенциально бесполезный предмет, например электронную книгу. |
| Choice-supportive bias is potentially related to the aspect of cognitive dissonance explored by Jack Brehm (1956) as postdecisional dissonance. | Искажение в восприятии сделанного выбора, потенциально связанное с другим аспектом когнитивного диссонанса, исследовал Джек Брем (1956), как послевыборный диссонанс. |
| Legal expert systems represent potentially disruptive technologies for the traditional, bespoke delivery of legal services. | Правовые экспертные системы представляют потенциально разрушительные технологии для традиционной доставки юридических услуг «под заказ». |
| The anoxic layer is potentially dangerous for divers, who can be poisoned through their skin. | Бескислородный слой потенциально опасен для дайверов, которые могут получить отравление через кожу. |
| In Tierra, all programs lived in the same address space and could potentially overwrite or otherwise interfere with each other. | В «Tierra» все программы жили в одном адресном пространстве, и потенциально могли перезаписать или иным образом вмешиваться в код друг друга. |
| The turbines' rotation speed is 125 RPM, and they can potentially generate 103 MW each. | Скорость вращения турбин составляет 125 RPM, и они потенциально могут генерировать 103 МВт каждая. |
| Many people with bipolar disorder may feel powerful emotions during both depressive and manic phases, potentially aiding in creativity. | Многие люди с биполярным расстройством во время депрессивных и маниакальных фаз могут чувствовать сильные эмоции, которые потенциально помогают им создавать произведения искусства. |
| The board placed him on a list of potentially dangerous people whom security guards were to watch for. | Сотрудники бюро поместили Фергюсона в список потенциально опасных личностей, за которыми охрана должна была надзирать. |
| By contrast, long-term memory can store much larger quantities of information for potentially unlimited duration (sometimes a whole life span). | Напротив, долговременная память может хранить гораздо большее количество информации потенциально бесконечное время (на протяжении всей жизни). |
| There are provisional plans for a longer term redevelopment of every stand that could potentially create a 50,000 capacity. | Есть также временные будущие планы относительно долгосрочной перестройки каждой трибуны, который может потенциально вместимость до 50000 человек. |
| Lactic acidosis, a potentially life-threatening buildup of lactic acid in the body, may also occur due to mitochondrial toxicity. | Лактатацидоз, потенциально опасное для жизни накопление молочной кислоты в организме, может также возникать в связи с митохондриальной токсичностью. |
| Due to this a generation of the potentially long errors lists is avoided when such operations as delayed commit in updatable rowsets. | За счет этого предотвращена генерация потенциально длинных списков ошибок при таких операциях как фиксация отложенных изменений в обновляемых множествах. |
| HSBC uses firewalls to block potentially destructive information from entering our computer systems and to prevent unauthorised access. | HSBC использует межсетевые экраны для блокировки проникновения в наши компьютерные системы потенциально опасной информации и для предотвращения несанкционированного доступа. |
| Contact with such foods as chocolate, peanuts, and Monosodium glutamate can be potentially lethal. | Контакт с такими продуктами, как шоколад, арахис и глутаминат натрия, может быть потенциально смертельным. |
| Control of weevils involves locating and removing all potentially infected food sources. | Борьба с вредителем включает установление и удаление всех потенциально зараженных жучком продуктов. |
| Given its formidable size and dentition, the silky shark is regarded as potentially dangerous to humans. | Учитывая крупный размер и форму зубов, шёлковые акулы считаются потенциально опасными для человека. |
| The delay was meant to give the federal and provincial governments an opportunity to review pre-existing statutes and strike potentially unconstitutional inequalities. | Эта задержка позволила дать федеральному и провинциальным правительствам время на рассмотрение своих существующих законов для отмены потенциально противоречащих конституции неравенств. |
| The government's desire to impose its will on the majority of the country is therefore potentially dangerous. | Поэтому желание правительства навязать свою волю большинству населения страны является потенциально опасным. |
| Another implementation could potentially retrieve or write records to or from a file system. | Другая реализация может потенциально получать или записывать записи в или из файловой системы. |
| This view is supported by the potentially non-Germanic names of some of his descendants including Ceawlin, Cedda and Caedwalla. | Это мнение подтверждается потенциально негерманскими именами некоторых из его потомков, включая Кэвлина, Кеаду и Кэдваллу. |
| After being diagnosed with a disease that may be potentially curable, older people are further discriminated against. | Будучи диагностированным с болезнью, которая может быть потенциально излечимой, к пожилым людям продолжают предвзято относиться. |
| Serialization breaks the opacity of an abstract data type by potentially exposing private implementation details. | Сериализация нарушает непрозрачность абстрактного типа данных, потенциально раскрывая частные детали реализации. |