Английский - русский
Перевод слова Potentially
Вариант перевода Потенциально

Примеры в контексте "Potentially - Потенциально"

Примеры: Potentially - Потенциально
And it can diffuse a potentially incendiary situation. А еще он может снять напряжение в потенциально взрывоопасной ситуации
Nobody wants to demonize or unnecessarily restrict private equity and hedge funds, and venture capital's investment in innovative and high-risk new companies highlights their potentially useful role. Никто не хочет очернить или излишне ограничить фонды прямых инвестиций и хеджевые фонды, а инвестиции спекулятивного капитала в инновационные и рискованные новые компании подчеркивают их потенциально полезную роль.
In this new era, economic growth will occur more slowly - but potentially more sustainably - than it did before the crisis. В этой новой эре экономический рост будет более медленным (но потенциально более устойчивым), чем он был до кризиса.
That does not mean forcing it to follow an unrealistic and potentially dangerous electoral ritual just because it is embedded in UN regulations. Это не значит, что ее необходимо заставлять следовать нереальному и потенциально опасному избирательному ритуалу только потому, что оно входит в правила ООН.
What makes Bayrou potentially so strong is the fact that widespread reservations about the two leading candidates are influencing the calculus of militants and politicians alike. Что делает Байроу потенциально настолько сильным, так это тот факт, что широко распространенное недоверие к двум главным кандидатам одинаково влияет на численный состав активистов и политических деятелей.
Such a funding scheme is essential for promoting breakthroughs in the long run, because it encourages researchers to take on risky projects with fundamentally unpredictable outcomes but potentially high gains. Такая схема финансирования имеет важное значение для содействия прорывам в долгосрочной перспективе, потому что она поощряет исследователей взять на себя рискованные проекты с принципиально непредсказуемыми последствиями, но потенциально высокими преобразованиями.
Externally, major trading partners and holders of advanced-country assets can support rebalancing by agreeing to avoid sudden and potentially destabilizing shifts in the composition of their balance sheets. С внешней стороны, основные торговые партнеры и держатели активов промышленно развитых стран могут поддержать перебалансировку, соглашаясь при этом избегать резких и потенциально дестабилизирующих сдвигов при составлении своих балансовых отчетов.
Ukraine has its own potentially separatist region in Crimea, and the country's Russian minority numbers some 8.3 million (the largest minority in Europe). Украина имеет свой собственный потенциально сепаратистский регион в Крыму, и русское меньшинство страны составляет около 8.3 миллиона человек (являясь самым большим по численности меньшинством в Европе).
Ukraine remains a potentially rich country, and today it is closer to Europe - and vice versa - than at any time in its recent past. Украина остается потенциально богатой страной, и сегодня она ближе к Европе - и наоборот - чем когда-либо в своем недавнем прошлом.
But attempting to direct revolutions that they do not fully understand would be a mistake, with potentially serious negative consequences for all parties involved. Но попытка управлять революциями, которые они не полностью понимают было бы ошибкой с потенциально серьезными негативными последствиями для всех участвующих сторон.
Are they right to fear potentially catastrophic results from abandoning the dollar? Правы ли они, опасаясь потенциально катастрофических результатов из-за отказа от доллара?
And as you think of that, what it means is potentially you can rebuild a full copy of any organism out of any one of its cells. Если задуматься, это значит, что потенциально вы можете заново построить полную копию любого организма из любой его клетки.
This allows for discs to potentially have up to 100 GB of storage space. Благодаря этому диски могут потенциально вмещать до 100 Гб данных.
Their current party leader Stefan Löfven has said they could potentially collaborate with the Centre Party and the Liberal People's Party in a future government. Действующий лидер партии, Стефан Лёвен, сказал, что они в будущем правительстве потенциально могут сотрудничать с Партией Центра и Либеральной народной партией.
Employment of women on an equal basis with men provides companies with a larger talent pool, potentially increasing creativity, innovation, and productivity. Равенство женщин с мужчинами при найме на работу предоставляет компаниям более широкий выбор талантов, что потенциально способно привести к увеличению креативности, новаторства и производительности.
Moreover, systemic risks potentially created during periods of booming asset prices escape the purview of macroprudential rules. Кроме того, системные риски, потенциально возникающие в периоды быстрого повышения цен на активы, не подпадают под действие макропруденциальных нормативов.
Losing a country and a special place in the world is the sort of trauma that could lead to the emergence of extreme and potentially violent nationalism. Потеря страны и особого положения в мире - это та травма, которая может привести к возникновению чрезвычайного и потенциально сильного национализма.
Moreover, such projects would promote cooperation between the states in the EU's southern neighborhood, potentially boosting investments in education, infrastructure, and industrial development. Кроме того, такие проекты будут способствовать развитию сотрудничества между странами, являющимися южными соседями Евросоюза, потенциально увеличивая размеры инвестиций в образование, инфраструктуру и развитие промышленности.
The BSC defines species as "groups of actually or potentially interbreeding natural populations, which are reproductively isolated from other such groups". По Майеру, вид - «группы фактически или потенциально скрещивающихся естественных популяций, которые физиологически изолированы от других таких групп».
Differences in pressure between the two eyes are often clinically significant, and potentially associated with certain types of glaucoma, as well as iritis or retinal detachment. Различия в давлении между двумя глазами часто потенциально связано с определенными типами глаукомы, а также клинически значимо для увеита или отслоения сетчатки.
This novel concept potentially opens up new ways of mitigating biometric spoofing more accurately, and making impostor predictions intractable or very difficult in future biometric devices. Эта новая концепция потенциально открывает новые способы более точного определения биометрического спуфинга и делает авторизацию самозванца практически невозможной в будущих биометрических устройствах.
Cardiovascular events: NSAIDs are associated with an increased risk of serious (and potentially fatal) adverse cardiovascular thrombotic events, including myocardial infarction and stroke. Сердечно-сосудистые расстройства: НПВС связаны с повышенным риском серьезных (и потенциально смертельных) неблагоприятных сердечно-сосудистых тромботических событий, включая инфаркт миокарда и инсульт.
If passed, they would allow Kagame to stand for a further two terms in office after 2024, potentially allowing him to remain in power until 2034. Поправки позволяют президенту Кагаме оставаться ещё на два срока после 2024 года, то есть потенциально до 2034 года.
Why would you want to be responsible for potentially dangerous information? Зачем ты хочешь отвечать за потенциально опасную информацию?
Private and public debts in advanced economies are still high and rising - and are potentially unsustainable, especially in the eurozone and Japan. Частные и государственные долги в развитых странах по-прежнему высоки и продолжают расти - и потенциально неустойчивы, особенно в еврозоне и Японии.