Английский - русский
Перевод слова Potentially
Вариант перевода Потенциально

Примеры в контексте "Potentially - Потенциально"

Примеры: Potentially - Потенциально
Potentially, if Damien Darhk is still working with him. Потенциально, если Дэмиен Дарк всё ещё работает с ним.
Potentially more serious are the consequences of conflicting advice, competition among international consultants and overfunding of particular electoral components to the detriment of others. Потенциально более серьезными являются последствия противоречивых советов, соперничества между международными консультантами и избыточного финансирования отдельных компонентов процесса выборов в ущерб другим.
Potentially, the above two issues can lead to less or even non-use of international comparisons. Потенциально все вышеупомянутые проблемы могут привести к сворачиванию или даже к отказу от международных сопоставлений.
Potentially problematic provisions belong essentially to the three categories indicated below. Положения, которые потенциально могут вызвать сложности, относятся, в основном, к трем нижеследующим категориям.
Potentially divisive solutions which denied States parties access to any specific area of nuclear technology would undermine the integrity and credibility of the Treaty. Принятие потенциально спорных решений, лишающих государств-участников доступа к любому конкретному виду ядерной технологии, подорвет целостность и надежность Договора.
Potentially dangerous acute and chronic impacts on industry were also apparent. Также были очевидными потенциально опасные одномоментные и хронические воздействия на промышленность.
Potentially competitive segments comprise, for instance, long distance in telecommunications, generation in electricity and transportation in railways. К числу потенциально конкурентоспособных сегментов относятся, например, дальняя связь, производство электроэнергии и железнодорожные перевозки.
Potentially harmful chemicals must be classified as "substances of very high concern". Потенциально опасные химические вещества должны быть квалифицированы как "вещества, заслуживающие самого пристального внимания".
The site also allows access to the report of the Task Force on Potentially Hazardous Near-Earth Objects. Веб-сайт предоставляет также доступ к докладу Целевой группы по потенциально опасным объектам, сближающимся с Землей.
Potentially, all ministries should be involved, as an entrepreneurial mindset applied across all disciplines. Потенциально к этой работе должны привлекаться все министерства, поскольку предпринимательская жилка не чужда ни одной из областей.
In 2010 the theme of the Potentially Environmentally Detrimental Activities in Space sessions was "Space debris - a global challenge". В 2010 году совещание по потенциально вредной для окружающей среды космической деятельности проводилось по теме "Космический мусор - глобальная проблема".
Potentially, this could help to mitigate the future IAEA workload. Потенциально, в будущем это может способствовать уменьшению рабочей нагрузки на МАГАТЭ.
Potentially recoverable quantities may be recovered in the future through projects that are contingent on one or more conditions yet to be fulfilled. Потенциально извлекаемые количества могут быть извлечены в будущем с помощью проектов, выполнение которых зависит от одного или нескольких еще не соблюденных условий.
(b) The Ministry of Health, which coordinates overall policy on chemical safety and manages the National Registry of Potentially Toxic Chemicals. Ь) Министерство здравоохранения, которое координирует общую политику в отношении химической безопасности и ведет Национальный регистр потенциально токсичных химических веществ.
Potentially dangerous natural processes were not taken into account during the planning and construction stages of radioactive or toxic waste storage facilities. Потенциально опасные природные процессы не принимались во внимание во время планирования и строительства объектов для хранения радиоактивных или токсичных отходов.
Potentially High - Implementing European practices for decommissioning domestic refrigerators around the world could have a significant impact on emissions of HCFCs. Потенциально важное - Распространение практики списания бытовых холодильников, принятой в Европе, на другие страны мира позволило бы значительно сократить выбросы ГХФУ.
Potentially the most important contribution from TNC participation in extractive industries may be increased government revenue. Потенциально наиболее важным результатом участия ТНК в работе добывающей промышленности может быть увеличение государственных поступлений.
Potentially toxic products, as brominated dibenzo-p-dioxins and dibenzofurans, might be generated during incineration of articles containing c-PentaBDE. В процессе сжигания предметов, содержащих с-пента-БДЭ, могут образовываться потенциально токсичные продукты, в частности бромированные бензо-п-диоксины и дебензофураны.
Potentially, parts of the OST would be nullified if it were reopened and updated. Потенциально, будь он вскрыт и актуализирован, были бы аннулированы части ДКП.
Potentially economically mineable; possibly economically viable in future as demonstrated by appropriate assessment, subject to changes in technological economic, environmental and/or other relevant condition. Потенциально экономически извлекаемые; потенциально экономически рентабельные в будущем, о чем свидетельствует соответствующая оценка, учитывающая изменения в технологических, экономических, экологических и/или других соответствующих условиях...
Potentially deleterious effects from ocean acidification may impact key trophic links, such as shelled pteropods, which have already shown sensitivity to current carbon dioxide levels in the Southern Ocean. Потенциально губительные последствия подкисления океана могут сказываться на ключевых трофических звеньях, таких как крылоногие моллюски, которые уже проявляют чувствительность к нынешним уровням углекислотности в Южном океане.
According to industry information: Potentially persistent (not biodegradable) but low potential for bioaccumulation and low potential for toxicity. Согласно информации от промышленности: потенциально стойкое (не биоразлагаемое), но низкий потенциал биоаккумоляции и низкий потенциал токсичности.
Potentially reduce resource needs by the costs of operation, maintenance and upgrades Потенциально может привести к сокращению потребностей в ресурсах на сумму расходов, связанных с функционированием, техническим обслуживанием и обновлением
Potentially this can create a problem if arable land becomes an object of speculation. Однако потенциально это может создать проблему, если обрабатываемые земли станут объектом спекуляций.
Potentially more significant, the agreements affirmatively recognize hunting, fishing and gathering rights, as well as management and co-management. Что потенциально является еще более важным, это то, что соглашения положительно признают права на охоту, рыболовство и заготовку, а также управление и совместное управление.