Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Позиция

Примеры в контексте "Position - Позиция"

Примеры: Position - Позиция
However, she reassured the Committee that the fundamental principle of humane treatment was not affected by that position. Однако она заверяет членов Комитета в том, что данная позиция не затрагивает основополагающий принцип гуманного обращения.
With regard to the Optional Protocol, the position set out in the country report is still valid. Что касается Факультативного протокола, то позиция, заявленная в докладе, до сих пор актуальна.
Then we have the African position on regional representation. Далее, имеется африканская позиция в отношении региональной представленности.
Russia's position in that regard is well known. Позиция России в этой связи хорошо известна.
That position is already well known and has remained unchanged throughout all the sessions of the Open-ended Working Group. Эта позиция уже хорошо известна и оставалась неизменной в ходе всех заседаний Рабочей группы открытого состава.
Basic ideas and position on human rights Основные идеи и позиция по вопросам защиты прав человека
This position was reaffirmed in Commissioner Brammertz's last report dated 12 December 2006. Эта позиция была подтверждена в последнем докладе председателя Браммерца 12 декабря 2006 года.
The reasons for this position are the Group's wish to develop its jurisprudence on a matter of principle and particular importance. Эта позиция объясняется желанием Группы развить свою практику в отношении принципиального вопроса особой важности.
The Chinese Government's position towards the Falun Gong was clear. Позиция правительства Китая по отношению к Фалуньгун является ясной.
The position of the Netherlands on the death penalty was a matter of principle. Позиция Нидерландов в отношении смертной казни является принципиальной.
My delegation expects that this position will be taken into account in future documentation of the Conference. Моя делегация ожидает, что эта позиция будет принята в расчет в будущей документации Конференции.
In that sense, China's position and the purposes and goals of the Commission are completely congruent. В этом смысле позиция Китая и цели и задачи Комиссии полностью совпадают.
Our position is based on principles espoused by the international community. И наша позиция основана на принципах, практикуемых международным сообществом.
A better starting position in Dutch society might improve the integration of the newcomer. Более выгодная стартовая позиция в голландском обществе может способствовать интеграции вновь прибывших лиц.
I made my position on this clear in my letter of 5 November 2007. Моя позиция четко выражена в письме от 5 ноября 2007 года.
It reaffirmed that the position of Uzbekistan remains strong and is not to be changed. Она вновь заявила, что позиция Узбекистана остается твердой и неизменной.
The position of the European Commission was also unwelcoming of the measures taken by Thailand. Позиция Европейской комиссии также заключалась в неприятии мер, предусмотренных Таиландом.
This means that their position has special influence on the Federal Government's decision-making process. Это означает, что их позиция оказывает особое влияние на процесс принятия решений федеральным правительством.
It believed that this position contradicted China's pledges and commitments to the Council. Авторы заявления считают, что такая позиция противоречит тем обещаниям и обязательствам, которые Китай дал Совету.
This position supports the view that international cooperation and solidarity involve legal obligations of a prime nature. Подобная позиция подтверждает то мнение, что международное сотрудничество и солидарность охватывают наиболее важные юридические обязательства.
As has been repeatedly stressed, that position is well-grounded, balanced and practical. Как неоднократно подчеркивалось, эта позиция является хорошо обоснованной, сбалансированной и практичной.
It is a well-formulated position and it takes all concerns on board. Это - четко сформулированная позиция, учитывающая все высказанные озабоченности.
Their chief position was that the formulation of reservations by States should be strictly limited. Их основная позиция заключается в том, что следует в максимально возможной степени ограничивать формулирование оговорок государствами.
This proposal is subject to legal analysis by the Polish institutions and the formal position on that issue will be formulated soon. Это предложение должно быть проанализировано с юридической точки зрения польскими учреждениями, и в скором времени будет выработана официальная позиция по этому вопросу.
Your position, as with all women, is fleeting. Твоя позиция, как у любой женщины, ненадёжна.