Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Позиция

Примеры в контексте "Position - Позиция"

Примеры: Position - Позиция
Eritrea's understandable position is legitimate sensitivity about the proposed exchange and the appropriate timing. Позиция Эритреи понятна: она объясняется законной обеспокоенностью по поводу предложенного обмена и уместности сроков.
The position of Finland as regards the material content of the Convention has not been reassessed since the early 1990's. Позиция Финляндии в отношении существа Конвенции не менялась с начала 90-х годов.
Our collective position will in fact send a strong deterrent signal to those forces contemplating such threats. Наша коллективная позиция явится сильным и решительным сигналом тем силам, которые планируют прибегать к таким угрозам.
It is our consistent position, and all Koreans desire its realization. Такова наша постоянная позиция, и к достижению этой цели стремятся все корейцы.
Azerbaijan's position on cooperation depended on the application of that provision. Позиция Азербайджана в области сотрудничества зависит от применения этого положения.
That way, that member could make its position better understood by the international community. Таким образом, позиция этого государства-члена была бы более понятной для международного сообщества.
Mr. Sato said that he sympathized with the position of the African countries. Г-н Сато говорит, что ему близка позиция африканских стран.
Its position on the matter had not changed and was unlikely to do so. Его позиция по данному вопросу не претерпела изменений и вряд ли изменится.
The Secretary-General's position on Georgia has been clearly reflected in his various public statements on this issue. Позиция Генерального секретаря в отношении Грузии четко отражена в его различных публичных заявлениях по данному вопросу.
Please know that this question as well as your position on it is important to the United States. Примите, пожалуйста, к сведению, что этот вопрос, а также ваша позиция по нему являются важными для Соединенных Штатов».
The position of my country on the enlargement is well known. Позиция моей страны по поводу увеличения состава Совета хорошо известна.
The first, and all-encompassing, is the political position and status of the General Assembly. Первым и всеобъемлющим является политическая позиция и статус Генеральной Ассамблеи.
However, the international community's position on the matter is clear. Вместе с тем позиция международного сообщества по этому вопросу предельно ясна.
My position on the issue is clear. Моя позиция по этому вопросу ясна.
Their position on the issues involved was well known and had been expressed on previous occasions. Их позиция по затронутым вопросам хорошо известна и была выражена в ходе предыдущих обсуждений.
That position will ensure that the region reaps the peace dividend. Эта позиция обеспечит преимущества мира для всего региона.
The United Nations position on their illegality is well known. Позиция Организации Объединенных Наций в отношении их незаконности хорошо известна.
The United States would have preferred to have had its legal position taken into account. Соединенные Штаты хотели бы, чтобы их юридическая позиция была принята во внимание.
We fully understand their position on this issue. Нам вполне понятна их позиция по данному вопросу.
There had been a public debate on the issue and the position taken was the one expressed in the draft resolution. По этому вопросу была проведена публичная дискуссия, и принятая в итоге ее позиция нашла выражение в указанном проекте резолюции.
To state that the ethical and religious position which his delegation held was the result of political pressure was an affront. Заявлять, что та этическая и религиозная позиция, которую занимает его делегация, есть результат политического давления, значит оскорблять ее.
Our position and response to the report remains the same. Наша позиция и реакция на доклад Генерального секретаря остаются неизменными.
His delegation's position in the negotiations on the two drafts was based on three factors. Позиция Иордании в отношении переговоров, касающихся обоих проектов конвенций, базируется на следующих трех положениях.
The position taken by a few delegations that COPUOS should consider matters relating to the militarization of outer space was therefore unjustified. Поэтому представляется необоснованной позиция, занятая несколькими делегациями и состоящая в том, что КОПУОС следует рассматривать вопросы, касающиеся милитаризации космического пространства.
Our position is that absolute equality in sovereignty among Member States is imperative in this process. Наша позиция такова, что первостепенное значение в этом процессе имеет абсолютное равенство суверенитетов государств-членов.