Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Позиция

Примеры в контексте "Position - Позиция"

Примеры: Position - Позиция
That has been Argentina's position since the beginning of the conflict. Такова позиция Аргентины с самого начала этого конфликта.
The Commission's position is clearly set out in paragraph 28 of its observations of 21 March 2003. Позиция Комиссии четко изложена в пункте 28 ее замечаний от 21 марта 2003 года.
Peru's position with regard to nuclear disarmament and non-proliferation is clear. Позиция Перу по вопросам разоружения и ядерного нераспространения является четкой.
The position of the Government of the Sudan is centrally important in addressing those problems. Позиция правительства Судана имеет важнейшее значение для решения этих проблем.
That position was not well received and the request to postpone the meeting was declined. Такая позиция встретила негативную реакцию, и просьба отсрочить заседание была отклонена.
Such intensive diplomatic efforts accentuate one glaring fact: the continued lack of a formal and unified Council position. Такие интенсивные дипломатические усилия подчеркивают один бросающийся в глаза факт: в Совете по-прежнему отсутствует официальная и единая позиция.
That position is fully inconsistent with the commitments undertaken by the nuclear States to eliminate these weapons. Такая позиция полностью расходится с обязательствами, взятыми на себя ядерными державами в отношении ликвидации таких вооружений.
The letter outlined the position of the Government of Liberia in its compliance with resolutions 1521 and 1532. В этом письме была изложена позиция правительства Либерии относительно выполнения им резолюций 1521 и 1532.
That was the position that had been expressed by the United States representative and thus there was no contradiction between the two positions. Именно эта позиция была изложена представителем Соединенных Штатов, и, таким об-разом, между двумя позициями нет противоречия.
For 30 years that position had consistently been rejected by the Special Committee, which had kept the question of Puerto Rico on its agenda. Такая позиция в течение 30 лет неизменно отвергалась Комитетом, который оставлял вопрос о Пуэрто-Рико в своей повестке дня.
Our position on the question of anti-personnel landmines is determined by our legitimate security concerns. Наша позиция по вопросу о противопехотных наземных минах определяется нашими законными интересами безопасности.
China's position is that conflicts between States should be resolved politically, through negotiation. Позиция Китая состоит в том, что конфликты между государствами следует урегулировать политическими средствами, на основе переговоров.
India's approach and position on the issue of landmines is clear and consistent. Подход Индии к вопросу о наземных минах и её позиция являются ясными и последовательными.
There are several difficulties with the position expressed in the commentary. Позиция, изложенная в комментарии, проблематична в нескольких аспектах.
The Egyptian position vis-à-vis the situation in Bosnia and Herzegovina is based on a number of unchanging elements reaffirmed in the Dayton Peace Accords. Позиция Египта в отношении ситуации в Боснии и Герцеговине основана на ряде неизменных элементов, закрепленных в Дейтонских мирных соглашениях.
The position just stated applied to all such resolutions on the issue of permissible reservations. Изложенная им позиция касается всех подобных резолюций по вопросу о разрешаемых оговорках.
Our position on the need for a comprehensive reform of the Security Council is crystal clear. Наша позиция в отношении необходимости проведения всеобъемлющей реформы Совета Безопасности совершенно ясна.
Our position on the issue of Security Council reform is linked to the importance we attach to making the Organization more effective. Наша позиция по вопросу о реформе Совета Безопасности связана с той важностью, которую мы придаем повышению эффективности деятельности этой Организации.
Saudi Arabia's position regarding terrorism has always been very clear, dispassionate and responsible. Позиция Саудовской Аравии в вопросе о терроризме всегда была ясной, трезвой и ответственной.
This position aims to protect the region from another unnecessary war. Эта позиция направлена на защиту региона от еще одной ненужной войны.
This is the position stated in the fourth preambular paragraph of Security Council resolution 1304. Такова позиция, сформулированная в четвертом пункте преамбулы резолюции 1304 Совета Безопасности.
This position was reaffirmed in the case of Jean-Pierre Saah. Эта позиция была подтверждена при рассмотрении дела Жан-Пьера Саа.
The position of the United States on the International Criminal Court was well known. Позиция Соединенных Штатов в отношении Международного уголовного суда хорошо известна.
Lebanon's position was well-known and had been set forth in the statements of the representatives of that country. Позиция Ливана хорошо известна и изложена в заявлениях представителей этой страны.
This was the position adopted by the Organization of African Unity at its last summit, in Lomé, Togo. Такова позиция, принятая Организацией африканского единства на последнем саммите в Ломе, Того.