Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Позиция

Примеры в контексте "Position - Позиция"

Примеры: Position - Позиция
This position was reiterated in the NLD statement issued on the occasion of the twelfth anniversary of the 1990 elections. Эта позиция была подтверждена в заявлении, опубликованном НЛД по случаю двенадцатой годовщины выборов, проведенных в 1990 году.
In that connection, our position on this issue, as we stressed last year, is as follows. Наша позиция по данному вопросу, которую мы излагали и в прошлом году, заключается в следующем.
On this issue, our position is flexible and we are ready to support any commonly accepted decision to that end. Здесь наша позиция носит гибкий характер, и мы готовы поддержать любое общеприемлемое решение на сей счет.
And we also feel that it is important that our position be well understood. Мы также считаем важным, чтобы наша позиция была правильно понята.
The draft manual will reveal the position of the Coordination Committee on the future shape of an harmonized system. В проекте справочника будет отражена позиция Координационного комитета по будущей структуре согласованной системы.
The position which the Committee adopted was thus very flexible. Таким образом, позиция Комитета по данному вопросу является весьма гибкой.
The position for Afghanistan is similar. Позиция в отношении Афганистана является аналогичной.
That position was supported by the relevant case law. Такая позиция подкрепляется соответствующими правовыми прецедентами.
The ILC position was that a human rights treaty must contain an explicit provision authorizing the monitoring body to decide on validity. Позиция КМП состоит в том, что договор о правах человека должен содержать конкретное положение, уполномочивающее наблюдательный орган принимать решение по вопросу о действительности.
Thus, the Committee's position on extraterritorial scope was based on solid legal foundations. Таким образом, позиция Комитета в отношении экстерриториального применения имеет солидную правовую основу.
This continues to be our position. И в этом по-прежнему состоит наша позиция.
As everyone knows, China is in favour of negotiations on PAROS and its position on this remains unchanged. Как всем известно, Китай выступает за переговоры по ПГВКП, и его позиция на этот счет не претерпела изменений.
His Government's position should not be misrepresented as supporting the widespread and capricious use of corporal punishment. Позиция правительства его страны не должна восприниматься как поддерживающая широкое и непредсказуемое применение телесных наказаний.
The position of the United States, unlike many European States, was at least coherent. В отличие от позиции многих европейских государств, позиция Соединенных Штатов, по крайней мере, последовательна.
He was pleased that that position had become virtually universal since the establishment of the Human Rights Council. Он с удовлетворением отмечает, что эта позиция приобрела со времени учреждения Совета по правам человека практически универсальный характер.
Most states take the position that they should retain maximum competence on the question of denationalization. Позиция большинства государств заключается в том, что они должны сохранять в максимальном объеме компетенцию в отношении вопроса о лишении гражданства.
This position is supported by several States. Такая позиция находит поддержку со стороны ряда государств.
It was the position of the Government of Canada that parliamentary privilege prevented the application of the CHRA to this case. Позиция правительства Канады заключалась в том, что парламентский иммунитет не допускает применения КЗПЧ в данном случае.
The current position in respect of these recommendations is addressed in further detail in this report. В настоящем докладе подробно излагается занимаемая на сегодняшний день позиция в отношении этих рекомендаций.
Far from being overturned in subsequent proceedings, the AAT in fact affirmed this position. Эта позиция не была опровергнута в ходе последующего рассмотрения; боле того, ААС фактически подтвердил ее.
His Government's position was that United Nations operations in Lebanon should continue with all the current elements in place. Позиция его правительства заключается в продолжении операций Организации Объединенных Наций в Ливане при сохранении всех существующих элементов.
This position is, of course, in keeping with the inherent Greek Cypriot policy with regard to this sensitive issue. Эта позиция, конечно же, согласуется с последовательной кипрско-греческой политикой по этому болезненному вопросу.
The "third position" is, logically, the most satisfactory. С логической точки зрения наиболее удовлетворительной представляется «третья позиция».
This has long been the European Union's position. Это - давняя позиция Европейского союза.
A resolute struggle against illicit drugs had always been his Government's position. Позиция правительства его страны всегда предусматривала ведение решительной борьбы с запрещенными наркотиками.