Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Позиция

Примеры в контексте "Position - Позиция"

Примеры: Position - Позиция
The position was based on the principle that a State could not be bound without its consent. Эта позиция базируется на том принципе, что государство не может без его согласия быть связано положениями договора.
This position is sometimes, but not always, reflected in the conventions adopted by IMO. Эта позиция отражена в некоторых, но не во всех конвенциях, принятых ИМО.
This position, however, remains a matter of controversy, even after the 2002 Judgment of the Court. Однако эта позиция остается предметом спора даже после решения Международного Суда 2002 года.
Moreover, this appears to be the position most widely supported in the literature. К тому же, таковой является позиция наиболее влиятельных представителей доктрины.
Moreover, with regard to funding, it is our position that the composite entity should be given significant financial resources. Кроме того, что касается финансирования, то наша позиция состоит в том, чтобы объединенному подразделению были предоставлены значительные финансовые ресурсы.
Her delegation's position of principle was that Member States should negotiate before adopting documents pertaining to international cooperation in that field. Принципиальная позиция делегации Сирии состоит в том, что государства-члены должны провести переговоры до принятия документов, относящихся к международному сотрудничеству в этой области.
His Government's position on those two Territories was clear, and practical matters were being addressed bilaterally with Spain and Argentina. Позиция его правительства в отношении этих двух территорий является ясной, и практические вопросы обсуждаются в двустороннем порядке с Испанией и Аргентиной.
That position had been reaffirmed at the regional seminars on decolonization. Эта позиция была подтверждена на региональных семинарах по деколонизации.
He considered it a question of principle that the consensus position of the Special Committee should be accepted. Он считает вопросом принципа то, что консенсусная позиция Специального комитета должна приниматься.
Consequently, in many cases the Board's report adequately reflected the Administration's position on each recommendation. Благодаря этому в целом ряде случаев в докладе Комиссии надлежащим образом отражена позиция администрации по каждой из рекомендаций.
It also asked about the position of India regarding the recommendations of CEDAW, particularly in relation to the situation of Dalit women. Кроме того, ее интересовала позиция Индии в отношении рекомендаций КЛДЖ, прежде всего в связи с положением женщин народности далитов.
This was India's settled position and not subject to review. Это - четкая позиция Индии, и она не подлежит обсуждению.
Japan reaffirmed that its position on this matter was stated during the interactive dialogue and recorded in the report of the Working Group. Япония вновь указала, что ее позиция по данному вопросу была изложена в ходе интерактивного диалога и зафиксирована в докладе Рабочей группы.
Right from the start that has been my position. Моя позиция с самого начала была такой.
Our position is that the list should be drawn up in accordance with our rules of procedure. Наша позиция состоит в том, что этот список должен составляться согласно нашим правилам процедуры.
That is a well-known and constant position. Эта позиция неизменна и хорошо известна.
In making its position known, Uzbekistan does not claim special rights for priority use of the water resources of transboundary rivers. Эта позиция не является заявлением на особые права Узбекистана по приоритетному использованию водных ресурсов трансграничных рек.
Uzbekistan's position on this issue not only fully reflects international legal norms; it also, significantly, derives from them. Позиция Узбекистана не только полностью соответствует нормам международного права и правилам в этой области, но и, что немаловажно, исходит из них.
Since poverty was a critical issue of global concern, poverty eradication should be addressed from a committed and comprehensive position. Поскольку нищета является острой проблемой, вызывающей обеспокоенность всего мира, позиция в отношении ее искоренения должна быть активной и всеобъемлющей.
He did not know what position the Department of Public Information might take in that regard. Ему не известна позиция, которую Департамент общественной информации, возможно, займет в данном отношении.
Ukraine takes a clear position against acts of xenophobia, anti-Semitism and ethnic intolerance. Четкая позиция Украины состоит в осуждении актов ксенофобии, антисемитизма и этнической нетерпимости.
With regard to an FMCT, our position is clear. Что касается ДЗПРМ, то тут у нас четкая позиция.
Slovakia's position is fully reflected in the conclusions of the General Affairs and External Relations Council of 13 August. Позиция Словакии полностью отражена в заключениях Совета по общим вопросам и внешним отношениям от 13 августа.
The draft had taken the position that the measures should not be limited to nationals. В проекте высказывается позиция, что меры не должны ограничиваться гражданами страны.
That was a particularly difficult topic and she felt that all members should ponder what the Committee's position should be. Речь идет о весьма сложном вопросе, и она считает, что всем членам следует задуматься о том, какой должна быть позиция Комитета.