Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Позиция

Примеры в контексте "Position - Позиция"

Примеры: Position - Позиция
That is an extremely problematic position when we consider the civilian suffering that has been caused by the fighting. Позиция эта чрезвычайно проблематична, если учитывать вызываемые боями страдания гражданского населения.
We strongly believe that our position will be confirmed. Мы твердо верим, что наша позиция будет поддержана.
That was a significant position, and worthy of consideration by many countries of the world. Это важная позиция, которую следует внимательно изучить многим странам в мире.
The position of Austria on the issue of cooperation with the International Criminal Court is well known. Позиция Австрии по вопросу о сотрудничестве с Международным уголовным судом хорошо известна.
Cash position (as at 11 April 2005) Кассовая позиция (по состоянию на 11 апреля 2005 года)
The position of our country regarding the conflict settlement is just and is based upon the universally recognized norms and principles of international law. Позиция нашей страны в вопросе разрешения конфликта абсолютно справедлива и опирается на общепринятые нормы и принципы международного права.
That position was enshrined in a 1976 declaration adopted at the Mauritius summit of the Organization of African Unity. Эта позиция нашла свое отражение в декларации, принятой на саммите Организации африканского единства, состоявшемся на Маврикии в 1976 году.
That position has not changed, and Africa clearly reiterated its principled opposition to the right of the veto at Ezulwini. Эта позиция не изменилась, и Африка ясно подтвердила свою принципиальную негативную позицию в отношении права вето в Эзулвини.
The Icelandic position on the working methods of the Council is well known. Позиция Исландии в отношении методов работы Совета хорошо известна.
That position is summarized in the text that has been distributed. Эта позиция резюмируется в распространенном нами тексте.
The cash position of each mission determines the feasibility and timing of its payments to reimburse troop-contributing countries. Ликвидная позиция каждой миссии служит фактором, определяющим целесообразность и сроки ее платежей по возмещению расходов странам, предоставляющим войска.
This is prohibited by applicable Slovenian legislation, and furthermore this position has been a constant element of Slovenia's foreign policy. Это запрещено применимым словенским законодательством, а кроме того, данная позиция стала непременным элементом внешней политики Словении.
Azerbaijan's fundamental position on the issue of weapons of mass destruction is one of consistent support for a complete and comprehensive ban. Принципиальная позиция Азербайджанской Республики в вопросе об ОМУ состоит в последовательной поддержке его полного и всеобъемлющего запрещения.
In that regard, the position of the Secretary-General is clear. В этом плане позиция Генерального секретаря ясна.
Nigeria's position on this issue remains very clear: human life is sacrosanct. Позиция Нигерии по этому вопросу остается предельно четкой: человеческая жизнь священна.
The African position must be taken fully into account in all plans to reform the Security Council. Африканская позиция должна полностью учитываться во всех планах по реформе Совета Безопасности.
On the Security Council, the French position is well known; it has not changed. Что касается Совета Безопасности, то позиция Франции хорошо известна; она не изменилась.
That position enjoys support from a large number of Member States, as their statements in the General Assembly have shown. Эта позиция пользуется поддержкой большого числа государств-членов, как показывают их выступления в Генеральной Ассамблее.
The position of Bulgaria and of the overwhelming majority of the members of the Eastern European regional Group is well-known. Позиция Болгарии и подавляющего большинства членов региональной Группы восточноевропейских государств широко известна.
Its strategic position allows it to keep pressure on the civilian population of the capital. Их стратегическая позиция позволяет им постоянно держать в напряжении гражданское население столицы.
The context may include the position the State has taken with regard to other human rights treaties. Отчасти контекстом может служить и позиция, занимаемая государством в отношении других договоров в области прав человека.
This position is upheld by France in the context of CCW. Эта позиция отстаивается Францией в рамках КОО.
The position of various nations to preserve outer space free of weapons was reaffirmed on this occasion. В этой связи была вновь подтверждена позиция различных стран насчет сохранения космического пространства свободным от оружия.
Mexico's position in favour of the elimination of nuclear weapons is well known. Мексиканская позиция в пользу ликвидации ядерного оружия хорошо известна.
The European Union common position on the 2005 NPT Review Conference also highlights this aim. Эту цель высвечивает и общая позиция Европейского союза в связи с обзорной Конференцией 2005 года по ДНЯО.