Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Позиция

Примеры в контексте "Position - Позиция"

Примеры: Position - Позиция
The principled position adopted by CARICOM two years ago is well known. Принципиальная позиция, которую занимает КАРИКОМ вот уже два года, хорошо известна.
That was the position taken by the Quartet in their statement of 30 January. Такова была позиция, изложенная «четверкой» в ее заявлении от 30 января.
Such a position is not in conformity with the Convention. Такая позиция не согласуется с Конвенцией.
The African position is open to negotiations aimed at resolving this problem. Позиция Африки открыта для переговоров, направленных на решение этой проблемы.
This position on a need for a delineation of the border was reaffirmed by the Security Council in its resolution 1680. Эта позиция в отношении необходимости делимитации границы была подтверждена Советом Безопасности в его резолюции 1680.
This position is reflected in general in the activities and pronouncements of the Government of Bangladesh. Эта позиция нашла свое отражение в целом в деятельности и заявлениях правительства Бангладеш.
This position is likely to upset the two Cypriot Parties and to jeopardize the climate of confidence required by such negotiations. Такая позиция в состоянии смутить умы двух кипрских сторон и нарушить климат доверия, необходимого для таких переговоров.
Our position on this issue remains unchanged. Наша позиция по этому вопросу остается неизменной.
But for the vast majority of Member States, that position is not acceptable. Но для подавляющего большинства государств-членов такая позиция неприемлема.
My delegation's position was presented in the statement we made on 19 July 2007. Позиция моей делегации была представлена в заявлении, с которым мы выступили 19 июля 2007 года.
I simply wanted to state that the United Kingdom's position on Security Council reform remains unchanged. Мне хотелось бы лишь заявить, что позиция Соединенного Королевства в отношении реформы Совета Безопасности остается неизменной.
The Russian position on the ABM Treaty is known to everyone, and it remains unchanged. Известная всем позиция России по Договору по ПРО остается неизменной.
The position of the Japanese Government on the reform of the Security Council remains unchanged. Позиция японского правительства по реформе Совета Безопасности остается неизменной.
The Portuguese position on those issues is on record. Позиция Португалии по этим вопросам уже была официально заявлена.
The presidency is not a protocol function; it is a position of leadership and political responsibility. Председательство - это не протокольная функция; это позиция, предполагающая лидерство и политическую ответственность.
Very often the position taken by the depositary influenced the perception of States as to the acceptability or legality of certain reservations. Очень часто позиция, занятая депозитарием, влияет на представления государств относительно приемлемости или законности некоторых оговорок.
Its position was outlined in its statement, the full text of which had been circulated to Committee members. Ее позиция излагается в ее заявлении, полный текст которого был распространен среди членов Комитета.
I am not contending that there were no grounds for that position: quite the contrary. Я не утверждаю, что такая позиция была необоснованной; скорее, наоборот.
The Pope's position not only fills us with pride but is also a model for our international behaviour. Занятая Папой позиция не только наполняет нас гордостью, но и служит примером для нашего поведения на международной арене.
This consensus position of the Assembly formed an important part of the context to our work as Co-Chairs. Эта поддержанная всеми государствами позиция Ассамблеи и составляет важную часть нашей работы как сопредседателей.
It was the position of her delegation that the peacekeeping scale should reflect the principles of capacity to pay and of collective but differentiated responsibility. Позиция ее делегации состоит в том, что шкала взносов на операции по поддержанию мира должна отражать принципы платежеспособности и коллективной, хотя и дифференцированной, ответственности.
Concerning naturalized citizens, the original United States position was not to afford protection against the State of origin. Что касается натурализованных граждан, то первоначальная позиция Соединенных Штатов заключалась в том, чтобы не предоставлять защиту против государства происхождения.
A wide variety of topics are discussed at those meetings, and wherever possible a common position is established. На этих заседаниях обсуждаются самые разнообразные вопросы и всегда, когда это возможно, вырабатывается общая позиция.
The position defended before the Supreme Court of Canada by the Attorney General of Québec also emphasized the absence of discrimination. Позиция, которую защищал в Верховном суде Канады Генеральный прокурор Квебека, также основывалась на отсутствии дискриминации.
This is the position of the President of the Republic of Ghana, His Excellency Mr. John Agyekum Kufuor and his Government. Такова позиция президента Республики Гана Его Превосходительства г-на Джона Агиекума Куфуора и его правительства.