Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Позиция

Примеры в контексте "Position - Позиция"

Примеры: Position - Позиция
We reached our position on the basis of a hard-headed, pragmatic assessment of our national security interests. Наша позиция сложилась на основе трезвой, прагматической оценки своих национальных интересов безопасности.
I hope that this position will be properly appreciated and can help to remove the deadlock in the work of the Conference on Disarmament. И мне бы хотелось, чтобы эта позиция получила надлежащую оценку и чтобы она помогла разблокированию работы Конференции по разоружению.
This is the national position that I had already explained in the statement I made before the Conference. В этом состоит национальная позиция, которую я уже объяснял в заявлении, которое я сделал на Конференции.
It is a position of long-standing and is consistent with our policies and initiatives in the field of nuclear non-proliferation and disarmament. Это - давняя позиция, и она согласуется с нашей политикой и инициативами в области ядерного нераспространения и разоружения.
France's position on this subject was expressed last week. Позиция Франции по этому вопросу была изложена на прошлой неделе.
The Norwegian position on expansion is well known in this chamber. Норвежская позиция в отношении расширения хороша известна в этом зале.
Its misconceived position was based on the idea that self-determination should not lead to violation of the territorial integrity of a State. Ее ошибочная позиция строится на концепции, согласно которой самоопределение не должно приводить к нарушению территориальной целостности государства.
That position was disrespectful of indigenous rights and reflected a failure to understand the unique history of Guam. Эта позиция представляет собой неуважение прав коренного народа и отражает непонимание уникальности истории Гуама.
That position was in violation of the provisions of the Houston agreements. Такая позиция противоречит положениям Хьюстонских соглашений.
That position was not at all contradictory with the fact that certain delegations wished several of the problems to be considered in greater detail. Такая позиция никоим образом не противоречит тому, что некоторые делегации пожелали более подробно рассмотреть несколько проблем.
The position of the German Government on the issue of international crimes has been consistent over the past 20 years. Позиция правительства Германии по вопросу о международных преступлениях была последовательной на протяжении последних 20 лет.
This position has been, and still is, one of considerable scepticism regarding the usefulness of the concept. Эта позиция была и по-прежнему является в значительной степени скептической в отношении полезности этой концепции.
As to the interpretation of the existing text, the position seems to the Special Rapporteur to be clear. Что касается толкования существующего текста, то Специальному докладчику позиция представляется ясной.
As to the question of whether article 5 should be so limited, again the position seems clear. Что касается вопроса о том, следует ли так ограничить статью 5, то позиция вновь представляется очевидной.
The position is different so far as paragraph 2 is concerned. Что касается пункта 2, то здесь позиция иная.
Our position has three principal parts. Наша позиция состоит из трех принципиальных аспектов.
This position well accords with the United Nations goals of peacekeeping, peacemaking and conflict prevention, and with their requisite paradigm. Эта позиция соответствует целям деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию и строительству мира и в деле предотвращения конфликтов, причем с их непременными парадигмами.
Russia's position on this issue is well known and has been repeatedly stated within the United Nations. Позиция России по этому вопросу хорошо известна и неоднократно подтверждалась в рамках Организации Объединенных Наций.
It is a position that shows maturity and true commitment to the principle of pluralism. Эта позиция свидетельствует о зрелости и подлинной приверженности принципу плюрализма.
Mexico's position as a country which actively promotes nuclear disarmament is well known in the international community. Позиция Мексики как страны, активно способствующей ядерному разоружению, широко известна международному сообществу.
First, the principled position of the Chinese Government on this issue has not changed. Во-первых, принципиальная позиция правительства Китая по данному вопросу не изменилась.
The position of CENELEC on market surveillance matters was also presented. Также была изложена позиция ЕКСЭТ по надзору за рынком.
The ties formed by history account for our position, but there is another reason behind it. Эта позиция объясняется историческими узами с Африкой, но есть и другая тому причина.
The international position with regard to setoff and netting is complex. Позиция различных стран в отношении зачета и взаимозачета является сложной.
The legal position on this paragraph was explained in the previous report. Правовая позиция по этому пункту была разъяснена в предыдущем докладе36.