Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Позиция

Примеры в контексте "Position - Позиция"

Примеры: Position - Позиция
Our position is in consonance with the teachings of our Islamic religion, which prohibits the killing of innocent people and civilians. Наша позиция соответствует постулатам нашей исламской религии, которая запрещает убивать ни в чем не повинных людей и гражданское население.
Our position vis-à-vis this ruling has already been communicated to Your Excellency. Наша позиция в отношении этого решения уже была доведена до сведения Вашего Превосходительства.
Their support has been critical, and their clear position on the need to maintain sanctions has also been helpful. Их поддержка имеет важнейшее значение, а их четкая позиция в отношении необходимости сохранения режима санкций также полезна.
Our position on this issue was clearly enunciated at the just concluded Doha ministerial meeting. Наша позиция по данному вопросу была четко изложена на завершившейся недавно встрече на уровне министров в Дохе.
The position of the Republic of Belarus on the issue of Security Council reform has already been distributed as an official document at the General Assembly. Позиция Республики Беларусь по вопросам реформирования Совета Безопасности Организации Объединенных Наций была распространена в качестве официального документа Генеральной Ассамблеи.
The position may be different where the rights and obligations in issue arise directly on the international plane. Эта позиция может оказаться иной, когда рассматриваемые права и обязательства возникают непосредственно в международной плоскости.
Lebanon's position was governed by international law, which protected its rights, dignity and sovereignty. Позиция Ливана основывается на принципах международного права, обеспечивающих защиту его прав, достоинства и суверенитета.
The position of my country is well known: we favour the increase of non-permanent seats only. Позиция моей страны хорошо известна: мы выступаем за увеличение лишь числа непостоянных членов.
Its position was based on two essential considerations. Его позиция по данной проблеме определяется двумя основными соображениями.
This position is clearly incompatible with resolution 425 and subsequent Security Council resolutions, as well as with established principles of international law. Совершенно очевидно, что такая позиция несовместима с положениями резолюции 425 и последующими резолюциями Совета Безопасности, а также с общепринятыми принципами международного права.
Concerning the implementation of resolution 55/51 on the situation on the Golan Heights, Portugal's position remains unaltered. Что касается осуществления резолюции 55/51 о положении на Голанских высотах, то позиция Португалии остается неизменной.
This position was not supported by the Plenary. Указанная позиция не была поддержана Пленарной сессией.
This strategic position has always influenced the cultural, social, political and economic life of the country. Такая стратегическая позиция всегда оказывала влияние на культурную, социальную, политическую и экономическую жизнь страны.
If it meant the judges, the position was clear. Если речь идет о судьях, то здесь позиция однозначна.
China's position on this issue is very clear. Китайская позиция по этой проблеме носит весьма четкий характер.
On enlargement, our position is unsurprising in the light of our own experience. Что касается расширения, то в свете нашего собственного опыта наша позиция и не должна вызывать удивлений.
The Netherlands subsequently altered its position on the recognition of Governments, as we shall see in the following section. Позиция Нидерландов относительно признания правительств впоследствии претерпела изменения, как это явствует из нижеследующего раздела.
The position of the Quartet and the international community is known to the Council. Позиция «четверки» и международного сообщества известна Совету.
Mr. Leglise-Costa said that on both moral and legal grounds, his delegation's position was unchanged. Г-н Леглиз-Коста говорит, что с учетом моральных и юридических оснований позиция его делегации остается неизменной.
An International Road Transport Union position on security is made available under this item. В рамках данного пункта освещается позиция Международного союза автомобильного транспорта по вопросу о безопасности.
Croatia's position has been clear and unequivocal: all of our citizens are obliged to cooperate fully with the Tribunal. Позиция Хорватии ясна и недвусмысленна: все наши граждане обязаны в полной мере сотрудничать с Трибуналом.
The position of the Committee was concordant with the Government proposal for solving the conflict. Позиция Комитета согласовывалась с предложением правительства по разрешению конфликта.
The Brazilian position regarding the current draft is based on two clear underlying premises. Позиция Бразилии в отношении ныне рассматриваемого проекта резолюции основана на двух четких основополагающих посылках.
This unwavering position is based on the Congo's rejection of unilateral measures against other States. Эта неизменная позиция основана на неприятии Конго односторонних мер в отношении других государств.
His Government's position remained unchanged: human rights were indivisible and interdependent, and their protection was a vitally important function of States. Позиция его правительства остается неизменной: права человека неделимы и взаимозависимы, и их защита является важнейшей функцией государства.