Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Position - Должность"

Примеры: Position - Должность
The position was part-time but prestigious. Так что эта должность была декоративной, но всё же достаточно престижной.
Accordingly a dedicated position is proposed for those functions to ensure effective follow-up and support. В связи с этим предлагается создать соответствующую должность для выполнения этих функций, с тем чтобы обеспечить эффективную последующую деятельность и поддержку.
Not if I recommend you for the position full-time. Ќо если € теб€ рекомендую на эту должность, то ты станешь лейтенантом.
As of June 2005, the position was still unfilled. По состоянию на июнь 2005 года эта должность была еще не заполнена.
He was later offered the position in 1895 but declined the offer. Позже он был приглашен на эту должность в 1895 году, но отказался от этого предложения.
That position he held until 16 June 1982 when he retired. Он сохранял данную должность до 1 января 1816 года, когда вышел на пенсию.
Corps Commander is a three-star position. Командующий Корпуса - это должность на три звезды.
I applied for the position three months ago. Я подал прошение на эту должность три месяца тому назад.
I can either accept the position or retire. Я могу или принять эту должность, или уйти в отставку.
The position is full-time and paid. Эта должность является оплачиваемой и исключает занятие других постов.
The position requires broad management experience. Данная должность требует большого опыта в вопросах руководства.
A new gender in emergencies policy specialist position was filled in July 2009. В июле 2009 года была заполнена новая должность специалиста по вопросам политики обеспечения гендерного равенства в чрезвычайных ситуациях.
This includes one professional position for the UNEG secretariat. В их число входит одна должность категории специалистов для секретариата ЮНЕГ.
Also mayor, though that position is largely ceremonial. А ещё я мэр, но эта должность скорее дань традициям.
You wish you were in a higher position, you know, a responsible position. Кто-то хочет получить более высокую должность, ответственную должность.
This position has effectively replaced the elected position of Secretary-General with the aim of increasing organizational stability and increasing the retention of institutional memory. Данная должность эффективно заменила выборную должность генерального секретаря, что было сделано с целью повышения организационной стабильности и содействия сохранению коллективной памяти организации.
However, if a position is converted to a clerical position, the norm does not apply. Однако если та или иная должность преобразуется в должность канцелярского работника, то этот нормативный показатель не применяется.
Positions currently funded and recruited by UNAMA are: International Lawyer (1 position) and National Administrative Officer/Translator (1 position). К должностям, которые в настоящее время финансируются и комплектуются МООНСА, относятся следующие: международный адвокат (1 должность) и национальный сотрудник по административным вопросам/переводчик (1 должность).
It is proposed that an existing Finance Assistant position at the Field Service level be abolished and a P-3 position established. Предлагается ликвидировать существующую должность помощника по финансовым вопросам категории полевой службы и создать должность уровня С-З.
This position replaces the position of Director of Common Services, aligning the structure with what was envisaged in the Statute. Эта должность заменяет должность Начальника Отдела общих услуг, в результате чего структура Секретариата приводится в соответствии с положениями, предусмотренными Статутом.
The P-4 Spokesperson position provided for in the budget for the first financial period has been redeployed to the position of Public Information Adviser. Должность пресс-секретаря класса С-4, предусмотренная в бюджете на первый финансовый период, была переквалифицирована в должность консультанта по вопросам общественной информации.
The position of Deputy Director has been vacant for approximately one year. UNFPA informed the Board that the position would be filled from September 2006. Должность заместителя директора остается вакантной на протяжении приблизительно одного года. ЮНФПА информировал Комиссию о том, что эта должность будет заполнена с сентября 2006 года.
Recently a Deputy Governor's position was made due to the new Constitution and a woman was appointed to that position. Недавно в соответствии с новой Конституцией была создана должность заместителя губернатора, и на эту должность была назначена женщина.
The position of the head of regional service centres was upgraded to deputy regional director in 2008, thereby creating an additional deputy director position in each bureau. В 2008 году должность глав региональных сервисных центров была повышена до уровня заместителя регионального директора, что позволило создать дополнительную должность заместителя директора в каждом бюро.
It is also proposed to abolish one existing United Nations Volunteer position and replace it with the establishment of one additional position in the Field Service category in the same Unit. Предлагается также ликвидировать одну должность добровольца Организации Объединенных Наций и вместо нее создать в этой же группе новую должность категории полевой службы.