Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Позиция

Примеры в контексте "Position - Позиция"

Примеры: Position - Позиция
It appeared that his delegation's position with regard to the need for statements of programme budget implications had been misunderstood. Представляется, что позиция его делегации в отношении необходимости заявлений о последствиях для бюджета по программам истолкована неправильно.
That position seems to be very complex. Судя по всему, эта позиция весьма сложна.
That position can be summarized by the following wish-list: Эта позиция может быть вкратце изложена с помощью следующего перечня пожеланий:
Based on those principles and concerns, the position of my Government does not diverge from the views and recommendations expressed by the international community. Позиция моего правительства, основанная на вышеуказанных принципах и целях, согласуется с мнением и рекомендациями международного сообщества.
In his statement, he said that France's position in this regard was well known and unequivocal. В своем заявлении он сказал, что позиция Франции по этому вопросу хорошо известна и не вызывает разночтений.
A firm and strong position against an aggressor can highly serve the interests of peace, justice and stability. Утверждению принципов мира, справедливости и стабильности во многом содействует твердая и решительная позиция в отношении агрессора.
The European Union's position on the issue, however, remains unchanged. Однако, позиция ЕС по данному вопросу продолжает оставаться неизменной.
Our position on the question of an international presence has been made clear. Наша позиция по вопросу относительно международного присутствия была изложена четко.
Our position should not be interpreted as a desire to set a timetable for the conclusion of this important process. Наша позиция не должна быть истолкована как стремление установить окончательные сроки для этого важного процесса.
This position calls for the continent to be assigned two permanent and non-permanent seats. Эта позиция сводится к призыву отвести этому континенту два места в Совете в категории постоянных и непостоянных членов Совета.
The Croatian position is very well known, and therefore I will reiterate just its main outline. Позиция Хорватии хорошо известна, и поэтому я хотела бы повторить лишь ее основные аспекты.
This position is reported to have been upheld during a forum held in Kigali at the end of November 2001. Эта позиция отстаивалась в ходе проходившего в конце ноября 2001 года форума в Кигали.
I stated UNMIN's consistent position that any new recruitment by either army is a breach of the Agreement. Я заявил, что последовательная позиция МООНН сводится к тому, что любой новый набор в любую из армий является нарушением Соглашения.
An example is the twofold position taken by the Permanent Representative of Pakistan. Одним из примеров является двойственная позиция, занятая Постоянным представителем Пакистана.
And, indeed, this is the declared position of the State. Более того, это - официально объявленная позиция государства.
This collective and principled position of our people is correct. Эта коллективная и принципиальная позиция нашего народа - праведная позиция.
That position is similar to that expressed by a great many speakers at the Millennium Summit and during the ensuing general debate. Эта позиция аналогична той, которая была изложена многими ораторами, выступившими на Саммите тысячелетия и в ходе последовавших за ним общих прений.
There are certain elements on which our national position is firm and already well known to the membership. Есть определенные аспекты, по которым наша национальная позиция является твердой, и она уже хорошо известна всем государствам-членам.
Our position is that a solution to that conflict can be found that will bring about a sustainable and lasting peace. Наша позиция сводится к тому, что может быть найден путь урегулирования этого конфликта, который обеспечит устойчивый и прочный мир.
My delegation wishes to state from the outset that its position on this issue remains unchanged. Моя делегация хотела бы отметить, что ее позиция по этому вопросу остается неизменной.
The position she had just outlined applied to all resolutions referring to the issue of permissible reservations. Эта позиция относится ко всем резолюциям, в которых содержатся ссылки на вопрос о допустимых оговорках.
Mr. Nakkari said that his delegation's position on the issue was well known to the Committee. Г-н Наккари говорит, что в Комитете позиция его делегации по этому вопросу хорошо известна.
The position of these groups within the Secretariat must not be allowed to prevail. Нельзя допустить, чтобы в Секретариате восторжествовала позиция этих групп.
The Government of Cambodia was obviously aware that this position had been communicated to me and acted accordingly. Правительство Камбоджи явно знало о том, что эта позиция была доведена до моего сведения, и действовало соответствующим образом.
His Government's position at the time had been that no party should be defeated in a civil war. В то время позиция его правительства состояла в том, что в этой гражданской войне не должно быть победителей.