Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Позиция

Примеры в контексте "Position - Позиция"

Примеры: Position - Позиция
The Government's clear position was that in common law nobody owned water. Четкая позиция правительства заключается в том, что, согласно общему праву, никто не владеет правом собственности на воду.
A common position was also agreed regarding the fact that the Competent Authority was responsible for limiting the access to information. Была согласована также единая позиция по поводу того, что компетентный орган отвечает за ограничение доступа к информации.
The position taken did not reflect on the work of the NGO. Настоящая позиция не отражает оценки работы данной неправительственной организации.
This position has been communicated to the Italian Government. Эта позиция Департамента была доведена до сведения правительства Италии.
The position of the Government of the Republic with regard to these negative forces has always been clear. Позиция правительства Республики в отношении этих деструктивных сил всегда была четкой.
The position of Australia is that to be credible and effective the treaty should include measures to verify parties are complying with their obligations. Позиция Австралии заключается в том, что для обеспечения доверия к договору и его эффективности в него должны быть включены меры по проверке соблюдения сторонами своих обязательств.
On the contrary, its position stemmed from its commitment to uphold the goals and rules of the Treaty. Напротив, его позиция продиктована приверженностью к целям и нормам Договора.
The Government position in both cases is totally unacceptable. Позиция правительства в обоих случаях является абсолютно неприемлемой.
In short, this is our position. Короче говоря, такова наша позиция.
This position very strongly limits availability of and access to medication. Эта позиция очень сильно ограничивает возможности доступа к лекарствам.
Our Committee's position in this regard is very clear and strong. Позиция нашего Комитета в этом плане является совершенно четкой и твердой.
We did not quite understand the position of the delegation that stated that the issue of the wall could only be resolved through negotiations. Нам не совсем понятна позиция той делегации, которая заявила, что вопрос об этой стене можно было бы разрешить посредством переговоров.
She wished to know whether that was a common practice and what the Government's position was in that regard. Ей хотелось бы узнать, является ли это повсеместной практикой и какова позиция правительства в этой связи.
This position remains categorical and unchanged: Ukraine is opposed to any war. Эта позиция остается категоричной и неизменной: Украина против всякой войны.
Our position is based on the fact that India is not seeking a nuclear arms race with any other nuclear Power. Наша позиция исходит из того, что Индия не ищет гонки ядерных вооружений ни с какой другой ядерной державой.
Our position on this subject is well known, I may assume. Я бы предположил, что наша позиция на этот счет хорошо известна.
Norway's position on the Conference's programme of work is well known. Хорошо известна позиция Норвегии по программы работы КР.
We also believe that such a flexible position on a programme of work is shared by a majority of member States. Мы также полагаем, что такая гибкая позиция по программе работы разделяется большинством государств-членов.
What I am presenting to you, however, is not a national position. Но то, что я вам предлагаю, не есть и национальная позиция.
For Bangladesh, the issue of armed conflict is not significant; its position is principled rather than arising out of practice. Для Бангладеш проблема вооруженных конфликтов не является существенной; его позиция по этому вопросу носит скорее принципиальный характер, нежели является результатом практического опыта.
The aforementioned position has received a clear and unanimous support from ASEAN, of which both Thailand and Cambodia are members. Вышеупомянутая позиция получила четкую и единодушную поддержку АСЕАН, членами которой являются Таиланд и Камбоджа.
Our position must be, above all, affirmative. Наша позиция должна быть, прежде всего, утверждающей.
The Committee's position converges with the Government's efforts to stimulate its interaction with civil society. Позиция Комитета созвучна предпринимаемым правительством усилиям, имеющим целью стимулировать взаимодействие с гражданским обществом.
The French position was recalled in a statement issued on 14 November by the presidency of the European Union. Позиция Франции в этом отношении была еще раз изложена в заявлении Председателя Европейского союза от 14 ноября.
This position was again reiterated in the letter dated yesterday from the Permanent Representative of Myanmar addressed to me. Эта позиция в очередной раз нашла подтверждение в письме, которое я получил вчера от Постоянного представителя Мьянмы.