Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Позиция

Примеры в контексте "Position - Позиция"

Примеры: Position - Позиция
Comprehensive and complete ceasefire was the constant and principled position of the Government of the Sudan throughout the previous Nairobi peace talks. На состоявшихся ранее найробийских мирных переговорах принципиальная позиция правительства Судана неизменно заключалась в том, что должно быть достигнуто всеобъемлющее и полное прекращение огня.
Their position bears witness to the unrealistic intentions of the Azerbaijani side and calls in question the possibility of advancing the negotiating process. Такая позиция свидетельствует о нереалистичных намерениях азербайджанской стороны и ставит под сомнение возможность прогресса в переговорном процессе.
The representative of Belgium said that his Government's political position was reflected in the different documents adopted by the European Union on the issue. Представитель Бельгии заявил, что политическая позиция его правительства отражена в различных документах, принятых Европейским союзом по этому вопросу.
The position of the reporting State in relation to article 5 has therefore remained unchanged. Позиция представившего доклад государства по статье 5 остается поэтому без изменений.
The position of the Italian delegation had also received little support. Позиция делегации Италии также пользуется незначительной поддержкой.
Mr. YAMAGUCHI (Japan) said that his delegation's position was flexible. Г-н ЯМАГУЧИ (Япония) говорит, что позиция его делегации была достаточно гибкой.
Australia's position on article 111 was in line with that of the Danish delegation. Позиция Австралии по статье 111 аналогична позиции делегации Дании.
His position on the inclusion of the elements of crimes was fairly flexible, though he had noted with interest the comments by Switzerland. Его позиция о включении элементов преступлений достаточно гибкая, хотя он с интересом отметил замечание Швейцарии.
His position on crimes against humanity was that attack must be defined as both systematic and generalized. Его позиция в отношении преступлений против человечности состоит в том, что нападению следует дать системное и обобщенное определение.
Its position with regard to elements of crimes was that they should have no binding effect. Ее позиция в отношении элементов преступлений состоит в том, что они не должны носить обязательного характера.
Ethiopia's position concerning article 10 remained unchanged. Позиция Эфиопии в отношении статьи 10 остается неизменной.
Ms. ZAMFIRESCU (Romania) referred to the text of her delegation's statement indicating its position. Г-жа ЗАМФИРЕСКУ (Румыния) говорит о тексте заявления ее делегации, в котором указывается ее позиция.
If the Government's position had in fact been clarified, the paragraph should be deleted. Если бы позиция правительства была действительно более четко изложена, то этот пункт следовало бы исключить.
It was to be hoped that the United States position would not constitute a precedent. Поэтому остается надеяться на то, что позиция американской делегации не станет прецедентом на будущее.
The position was clear: peaceful struggle was the only way to achieve self-determination. Позиция ясна: единственной формой достижения самоопределения является мирная борьба.
As long as that was the case, his country's position would not change. До тех пор пока это будет продолжаться, позиция его страны не изменится.
This position was reiterated to the Minister of Defence of Greece who visited Albania on 28 April. Эта позиция была вновь подтверждена министру обороны Греции, посетившему Албанию 28 апреля.
This position is not credible. The radio and television bands have empty space. Эта позиция не вызывает доверия, поскольку существуют свободные радио- и телевизионные частоты.
The intransigent position of the Taiwan authorities to split the motherland is doomed to failure. Непримиримая позиция тайваньских властей, нацеленная на раскол родины, обречена на провал.
In fact, this is an entirely reasonable position to take given the geopolitical uncertainties. И действительно, такая позиция представляется полностью обоснованной ввиду геополитической нестабильности.
India's position on the variety of issues related to this subject reflects our willingness to proceed in an objective manner. Позиция Индии по разнообразным вопросам, связанным с этой темой, отражает нашу готовность продолжать работать объективно.
We still hold the same position. Наша позиция в этом вопросе не изменилась.
The position of the Russian Federation was supported by many delegations during the open-ended informal consultations of the plenary on United Nations reform. Эта позиция Российской Федерации была поддержана целым рядом делегаций в ходе неофициальных консультаций пленума Генеральной Ассамблеи по реформе Организации Объединенных Наций.
This position remains unchanged as of today. На сегодняшний день эта позиция не изменилась.
This was the position that prevailed (idem). В результате возобладала эта позиция (там же).