Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Позиция

Примеры в контексте "Position - Позиция"

Примеры: Position - Позиция
The observer for Bangladesh stated that the position of his Government remained unchanged with regard to the definition of indigenous people. Наблюдатель от Бангладеш заявил, что позиция его правительства по вопросу определения понятия "коренные народы" остается неизменной.
The Government's position is clear - not to allow a concentration of disadvantaged children to develop in individual schools. Позиция государства четкая - не допустить сосредоточения необеспеченных детей в отдельных школах.
Mr. Nyangoma's position in this regard is that certain conditions must be met before such negotiations can take place. Позиция г-на Ньянгома в этом отношении заключается в том, что для проведения таких переговоров необходимо предварительно выполнить некоторые условия.
However, on some aspects, notably sovereignty and political equality, his position remained at variance with Security Council resolutions. Вместе с тем по некоторым аспектам, главным образом касающимся суверенитета и политического равенства, его позиция по-прежнему расходится с резолюциями Совета Безопасности.
A new policy paper on capacity building has been issued by UNDP updating its position. ПРООН опубликовала новый документ по вопросам политики в области наращивания потенциала, в котором изложена обновленная позиция этой организации.
The long-standing position of the British Government on this matter is well known to the Government of Spain. Та позиция, которой британское правительство давно придерживается в отношении этого вопроса, правительству Испании хорошо известна.
That position is reflected in our domestic legislation, which prohibits both forms of cloning. Эта позиция отражена в нашем внутреннем законодательстве, которое запрещает обе формы клонирования.
Concerning the present status of the Trusteeship Council and its future, the position of his delegation remained unchanged. В отношении нынешнего состояния Совета по Опеке и его будущего позиция делегации не изменилась.
The German position is reflected correctly in the analytical summary, although the Secretariat does not refer to the replying Member State in citing a reply. В аналитическом резюме позиция Германии отражена правильно, хотя при цитировании ответа Секретариат не указывает государство, представившее его.
The State's position on the issue has been consistently manifested in various legal documents and socio-economic plans for each stage of national development. Позиция страны по этому вопросу последовательно отражалась в различных юридических документах и социально-экономических планах для каждого этапа национального развития.
Mr. van BOVEN said that the Committee's position and methods with regard to relations with States parties needed clarification. Г-н ван БОВЕН говорит, что позиция и методы Комитета применительно к отношениям с государствами-участниками нуждаются в прояснении.
That position did not reflect the real state of affairs in Nigeria. Эта позиция не отражает реального положения дел в Нигерии.
That position would not alter even if the Committee deferred consideration of the draft decision. Эта позиция не изменится, даже если Комитет отложит рассмотрение данного проекта решения.
Japan's position with regard to the peace process in the Middle East had already been made clear in the appropriate forums. Позиция Японии в отношении мирного процесса на Ближнем Востоке уже была разъяснена на соответствующих форумах.
My delegation's position needs no further elaboration on this question. Позиция моей делегации по этому вопросу не требует дальнейших разъяснений.
Our position on APLs was reached after careful assessment of our national and allied defence needs and the humanitarian costs involved. Наша позиция по ППНМ была определена после тщательной оценки своих национальных и союзнических оборонных потребностей и соответствующих гуманитарных издержек.
Perhaps Morocco's position may be the very one that he referred to. Возможно, позиция Марокко будет именно той, о которой он заявил.
This was the position of the Western Group, as stated in the plenary of last year's session. В этом состояла позиция Западной группы, изложенная на пленарном заседании прошлогодней сессии.
And I believe that the position of that Group has not changed. И я думаю, что позиция этой Группы не изменилась.
Our position towards peace and war is already known well. Наша позиция по вопросу о войне и мире хорошо известна.
This is the position which has been taken by my delegation. Такова позиция, которую занимает моя делегация.
And I hope that our position is sufficiently clear for all delegations. И я надеюсь, что наша позиция в достаточной степени ясна всем делегациям.
This is the position that I want to put on record on behalf of my delegation. Такова позиция, которую я хочу официально засвидетельствовать от имени моей делегации.
Consequently, I should like the perspective in which our position was expressed to be clear. Поэтому-то мне и хотелось бы четко очертить ту перспективу, в которой выражалась наша позиция.
The G-21 position reflects the apprehensions and the aspirations of an overwhelming majority of the global populace. Позиция Группы 21 отражает опасения и чаяния подавляющего большинства жителей планеты.