Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Позиция

Примеры в контексте "Position - Позиция"

Примеры: Position - Позиция
It is the position of the African Union that that Facility must not only be maintained, but also reinforced. Позиция Африканского союза заключается в том, что этот Механизм следует не только поддерживать, но и укреплять.
Such a position would undermine cooperation within the framework of international organizations and restrict the legal rights of victims. Такая позиция подорвет сотрудничество в рамках международных организаций и ограничит юридические права потерпевших.
He noted that the position of the Commission had evolved since 1997. Он отметил, что с 1997 года позиция Комиссии претерпела изменения.
That position was rightly reiterated by the Quartet in its meeting on 2 February and in a press statement this past Friday. Эта позиция была справедливо подтверждена «четверкой» на ее встрече 2 февраля и в заявлении для прессы в прошедшую пятницу.
Despite the efforts of the Eritrean regime to rekindle the flames of war, the position of Ethiopia is unchanged. Несмотря на стремление эритрейского режима вновь раздуть огонь войны, позиция Эфиопии остается неизменной.
The Group's position was carefully reflected in its proposal, but an agreement on the proposal could not be reached. Позиция Группы была четко отражена в ее предложении, но по предложению не было достигнуто согласия.
The position taken in the OECD commentary is that this authority is implicit in article 26. Позиция, сформулированная в комментарии ОЭСР, заключается в том, что указанные полномочия вытекают из статьи 26.
Our position was shared by the Inter-American Juridical Committee in its opinion dated 4 June 1996. Наша позиция была поддержана Межамериканским юридическим комитетом в его заключении от 4 июня 1996 года.
It is a position, deliberate or not, of making the fight against terrorism the single most important task in the region. Такая позиция, будь то преднамеренно или подсознательно, превращает борьбу с терроризмом в важнейшую задачу в регионе.
Turkmenistan's constructive position has received general support from the United Nations and the majority of States in the world. Такая конструктивная позиция Туркменистана получила широкую поддержку Организации Объединенных Наций и большинства государств мира.
Our position vis-à-vis peacebuilding is unchanged, and it will remain unchanged. Наша позиция в отношении миростроительства остается и впредь будет оставаться неизменной.
The representative of Cuba stated that his country's position was well known and had been expressed clearly in the Special Committee and elsewhere. Представитель Кубы сказал, что позиция его страны хорошо известна и была четко изложена в Специальном комитете и других органах.
His country's position was also reflected in the draft resolution, of which it was a sponsor. Позиция Боливии отражена также в проекте резолюции, соавтором которого она выступает.
The Spanish Government's position is well known to the members of the Committee. Позиция испанского правительства по этому вопросу хорошо известна членам Четвертого комитета.
That appeared to be the position taken by Morocco. Представляется, что именно такова позиция, занятая Марокко.
The United States position on this draft resolution remains unchanged. Позиция Соединенных Штатов в отношении этого проекта резолюции остается неизменной.
Our position at that time was as follows. Наша позиция на тот момент была следующей.
As was well known, the position of the Russian Federation on certain issues differed from the approach of other members of the Committee. Как известно, по некоторым вопросам позиция Российской Федерации отличается от подходов других членов Комитета.
The Non-Aligned Movement's principled position was reiterated at the ministerial meeting held last April at Cartagena, Colombia. Принципиальная позиция Движения неприсоединения была подтверждена на совещании министров, проходившем в апреле прошлого года в Картахене, Колумбия.
Our position is dictated by the best interests of strengthening peace and international stability. Наша позиция продиктована высшими интересами укрепления мира и международной стабильности.
On 3 October, a new military position was established at Gitezi. 3 октября в Гитези была оборудована новая боевая позиция военных.
In that connection she wondered whether that country's position represented a veto. В этой связи она просила разъяснить, представляет ли позиция этой страны своего рода вето.
The Committee is well aware of the position of the General Assembly in this regard. Комитету хорошо известна позиция Генеральной Ассамблеи в этом отношении.
This Moroccan position and the encouragement offered by France did not augur well for the region. Позиция Марокко и предложения, выдвигаемые Францией, не предвещают ничего лучшего для региона.
That position would be consistent with international practice. Эта позиция будет соответствовать международной практике.