Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Позиция

Примеры в контексте "Position - Позиция"

Примеры: Position - Позиция
This unjustified position has resulted in rewarding the Ethiopian regime for all its acts of aggression and flagrant violations of fundamental principles. Эта необоснованная позиция приводит к поощрению эфиопского режима за все его акты агрессии и грубые нарушения основополагающих принципов.
In fact, our position throughout the negotiation of the Lusaka Protocol was to encourage both parties to reach a political settlement. В действительности, наша позиция на переговорах по Лусакскому протоколу заключалась в поощрении обеих сторон к достижению политического урегулирования.
This position was emphasized by the European Union ministerial troika which visited Addis Ababa and Asmara on 19 and 20 February. Эта позиция была подчеркнута тройкой министров Европейского союза, которая посетила 19-20 февраля Аддис-Абебу и Асмэру.
This position of the OIC member States is fully consistent with relevant United Nations Security Council and General Assembly resolutions. Эта позиция государств - членов ОИК полностью отвечает соответствующим резолюциям Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
The position of Buganda and three other kingdoms exacerbated and politicized conflicts between established ethnic, religious and linguistic communities. Позиция Буганды и трех других королевств обострила и политизировала конфликты, существовавшие между различными этническими, религиозными и языковыми общинами.
Counsel argues that the State party's position also reflects "weak confidence" in the integrity of the Egyptian guarantees. Адвокат утверждает, что позиция государства-участника является также отражением "низкого доверия" к египетским гарантиям в целом.
On 3 October 2004, however, the complainant's position had changed. Однако З октября 2004 года позиция заявителя изменилась.
This position is blatantly contrary to the principle that the Tribunal enjoys primacy over national courts. Эта позиция является вопиющим нарушением принципа приоритета Трибунала по отношению к национальным судам.
In February 1999, the Subcommittee adopted the full report, which accurately reflects the current position on this question. В феврале 1999 года Подкомитет утвердил полный доклад, в котором точно отражена нынешняя позиция по этому вопросу.
This appears to be the position of Solomon Islands and Australia in the nuclear weapons advisory opinion of the International Court of Justice. Как представляется, именно в этом заключается позиция Соломоновых Островов и Австралии в связи с консультативным заключением относительно ядерного оружия, вынесенным Международным Судом.
Clearly this position contravenes the explicit decisions of the Security Council. Эта позиция явно противоречит четко сформулированным решениям Совета Безопасности.
Ethiopia's position has been consistent; so has been Eritrea's. Позиция Эфиопии на всем протяжении времени была последовательной; не изменялась и позиция Эритреи.
The position of Kosovo Albanian paramilitary units remained unclear. Позиция военизированных формирований косовских албанцев остается неясной.
The prevailing situation proves that the sharp vigilance and revolutionary position of our revolutionary armed forces are absolutely reasonable. Основные параметры ситуации свидетельствуют о том, что крайняя бдительность и революционная позиция наших революционных вооруженных сил являются абсолютно оправданными.
Our position on the crisis in the Democratic Republic of the Congo therefore reflects our efforts to pursue those interests. Поэтому наша позиция в отношении кризиса в Демократической Республике Конго отражает наши усилия по защите этих интересов.
Our position on this is clear. Наша позиция в этом вопросе ясна.
The fundamental position of the Contact Group remains the same. Позиция Контактной группы в своей основе остается той же.
I believe that this position is of fundamental significance for the preservation of our country's sovereignty and territorial integrity. Я считаю, что эта позиция имеет основополагающее значение для защиты суверенитета и территориальной целостности нашей страны.
States which prevent such implementation must bear full responsibility for their unjust position and its consequences. Государства же, препятствующие этому, несут полную ответственность за последствия, к которым может привести эта несправедливая позиция.
It is the position of the Ethiopian Government that Eritrea would benefit little by trying to hoodwink the international community. Позиция правительства Эфиопии заключается в том, что Эритрея мало что выиграет от попыток обмануть международное сообщество.
Enemy helicopters then proceeded to fire at a Lebanese Army position, wounding four soldiers, while MK reconnaissance aircraft continued their overflights. После этого позиция ливанской армии была обстреляна вражескими вертолетами, в результате чего четверо военнослужащих получили ранения, а разведывательные самолеты МК продолжили свои облеты.
This position on a "mixed" tribunal developed during the following weeks. Такая позиция в отношении "смешанного" трибунала была выработана в последующие недели.
A common position was reached on the proposal in the Autumn of 1998. Общая позиция по этому предложению была выработана осенью 1998 года.
It is thus the position of the Government of Japan that no question of territorial title should arise with respect to those islands. Поэтому позиция правительства Японии состоит в том, что в отношении этих островов не должно возникать никаких вопросов о территориальных правах .
Namibia's position is very clear on this issue. Позиция Намибии по этому вопросу предельно ясна.