Английский - русский
Перевод слова Political
Вариант перевода Политический

Примеры в контексте "Political - Политический"

Примеры: Political - Политический
The political process should not be an incentive for political leaders to attempt to establish new positions on the ground so as to strengthen their hand in the political process. Политический процесс не должен служить для политических руководителей средством закрепления на новых позициях на местах в целях укрепления своего положения в рамках этого политического процесса.
The political rift among political actors and the difficulties faced by a number of institutions point to the need for additional efforts to create a more peaceful political climate. Политический раскол между политическими игроками и сложности, с которыми сталкивается ряд институтов, указывают на необходимость дополнительных усилий для создания более мирного политического климата.
The political component will be responsible for monitoring the fairness of the political environment and ensuring the freedom of all political and other non-governmental organizations to carry out their activities peacefully. Политический компонент должен будет следить за честностью политического процесса и обеспечивать, чтобы все политические и другие неправительственные организации имели возможность мирно осуществлять свою деятельность.
The political turmoil and the volatile security situation have also heightened the risk of opportunistic alliances by armed elements with political or private sector actors for political or criminal purposes. Политический хаос и нестабильная обстановка в плане безопасности привели также к усилению опасности формирования преследующих политические или преступные цели оппортунистических альянсов между вооруженными элементами, с одной стороны, и политическими деятелями или представителями частного сектора - с другой.
The High-level Political Forum on Sustainable Development must preserve its high-level and political nature to promote integration, evaluation and decision-making at the highest political level. Политический форум высокого уровня по устойчивому развитию должен сохранить высокий уровень и политический характер своей деятельности для содействия интеграции, оценке и принятию решений на высоком политическом уровне.
The problem was political rather than economic. Эта проблема носит скорее политический, а не экономический характер.
Of course that means that architecture is political. Это конечно означает, что архитектура должна иметь политический аспект.
A credible political process and guarantees were imperative. Чрезвычайно важно наладить подлинный политический процесс и обеспечить соответствующие гарантии.
As noted above, these issues are both legal and political. Как отмечалось выше, эти вопросы носят как правовой, так и политический характер.
Women as voters are gaining in visibility and gathering political strength. Растет число женщин, участвующих в голосовании, и укрепляется их политический статус.
The 2005 World Summit had created new political momentum for South-South cooperation. Всемирная встреча на высшем уровне 2005 года дала новый политический импульс сотрудничеству Юг - Юг.
It requires the deployment of all the Organization's political and negotiating capabilities. Для ее решения необходимо использовать весь политический потенциал Организации и все ее возможности по ведению переговоров.
Hetty Bower, 108, British political activist. Бауэр, Хетти (108) - британский политический деятель.
Despite his political experience, this was a remarkable choice. Несмотря на его небольшой политический опыт, его кандидатура казалась прекрасным выбором.
Little wonder that academics across the political spectrum have expressed considerable skepticism. Не удивительно, что разработчики стратегий, представляющие весь политический спектр, выразили значительный скептицизм.
So, as Pakistan negotiated its political transition, it experienced significant economic decline. Таким образом, по мере того как Пакистан согласовывал свой политический переходный период, он переживал значительный экономический спад.
There is no political vision whatsoever behind this so-called armed movement. У этого вооруженного "движения" нет никакой политический идеи, пусть даже безумной.
This approach shows that a political issue underlies the whole problem. Этот подход свидетельствует о том, что у всей этой проблемы имеется политический подтекст.
This advisory group established three subcommittees: political, cease-fire and security. Эта консультативная группа учредила три подкомитета: политический, по прекращению огня и по вопросам безопасности.
This momentum is both political and operational. Этот импульс носит как политический, так и оперативный характер.
Other contributing factors include inordinate personal ambition, ethnicity, nationalism, religious intolerance and political adventurism. Среди других факторов, способствующих этому, можно назвать неумеренные личные амбиции, этнические проблемы, национализм, религиозную нетерпимость и политический авантюризм.
Despite the political progress in Burundi, the security situation remains precarious. Несмотря на политический прогресс в Бурунди, ситуация в области безопасности там по-прежнему остается неустойчивой.
Another dimension of security is obviously political. Другим параметром безопасности является, очевидно, политический аспект.
The Security Council is the essentially political organ created under the Charter. Совет Безопасности - это, по существу своему, политический орган, созданный в соответствии с Уставом.
Of course that means that architecture is political. Это конечно означает, что архитектура должна иметь политический аспект.