| Other aspects of the political process have not, however, moved at the same pace. | Вместе с тем в своих других аспектах политический процесс движется не такими же темпами. |
| As noted in the Secretary-General's report, there is a widely shared concern among the Timorese population that the political process may not remain peaceful. | Как отмечается в докладе Генерального секретаря, многие тиморцы опасаются, что политический процесс может утратить свой мирный характер. |
| The Government, through the Prime Minister, has taken a political approach to national reconciliation and national dialogue. | Правительство страны через посредство премьер-министра разработало политический подход национального примирения и национального диалога. |
| Any political regime that wants to be recognized as democratic will, in our opinion, have to respect all of these fundamental principles. | Любой политический режим, который желает получить признание в качестве демократического, должен, на наш взгляд, соблюдать все эти основополагающие принципы. |
| A fundamental challenge continues to be how to maximize the political impact of the interaction between an inter-governmental body such as UNAIDS and non-state actors. | Одной из основных проблем продолжает оставаться то, каким образом можно получить максимальный политический эффект от взаимодействия межправительственного органа, такого как ЮНЭЙДС, с негосударственными участниками. |
| The so-called elite of the USSR with pleasure has destroyed old political build, trying to grasp the national property and to remain at fed authorities. | Так называемая элита СССР с радостью уничтожила старый политический строй, пытаясь захватить народную собственность и остаться у кормила власти. |
| "It is not objectively necessary to establish a political mechanism of pluralism and multiparty government," he stated, while always referring to Western-style democratic systems as "demagogic bourgeois democracies". | Он заявил: «Нет объективной необходимости установить политический механизм плюрализма и многопартийного правительства», называя западные демократические системы «демагогическими буржуазными демократиями». |
| This game introduced the concept of budget management, citizen and faction satisfaction as well as multiple economic values and political spectrum. | В этой игре представлена концепция управления бюджетом, удовлетворенность граждан и фракций, а также множество экономических аспектов и широкий политический спектр. |
| Corresponding to this is also a political transition period in which the state can be nothing but the revolutionary dictatorship of the proletariat . | Этому периоду соответствует и политический переходный период, и государство этого периода не может быть ничем иным, кроме как революционной диктатурой пролетариата». |
| Jonathan Belcher, initially a political opponent, later became an ally, and selected him to serve as his lieutenant governor in 1730. | Джонатан Белчер, его первоначально политический оппонент, позже стал его союзником и назначил своим заместителем после избрания губернатором в 1730 году. |
| Between 1993 and 1994 he was the political counsellor of Fidesz's chairman and the Managing Director of DAC Foundation (Democracy After Communism). | 1993-1994 гг. политический советник председателя Фидес и исполнительный директор Фонда DAC (Democracy After Communism). |
| After the War of 1812 ended, Pennsylvania's political climate was chaotic, with two factions in that state's Democratic party vying for control. | После войны 1812 года политический климат в Пенсильвании был хаотичным, две фракции в Демократической партии соперничали за контроль над государством. |
| Panelists and speakers included Iain Dale, the political blogger, Ben Hammersley of the Guardian and Ian Douglas of the Daily Telegraph. | Среди выступающих и слушателей были Iain Дейл, политический блогер, Бен Hammersley Хранителя и Ян Дуглас из Daily Telegraph. |
| Conan is also seen as a product of its time: The themes of the film reflect the political climate of the United States in the 1980s. | Фильм «Конан-варвар» также рассматривался как продукт своего времени - темы фильма отражают политический климат США периода 1980-х годов. |
| José Joaquín Pérez Mascayano (American Spanish:; 6 May 1801 - 1 July 1889) was a Chilean political figure. | Хосе Хоакин Перес (исп. José Joaquín Pérez Mascayano; 6 мая 1801 - 1 июля 1889) - чилийский политический деятель. |
| Realism or political realism has been the dominant theory of international relations since the conception of the discipline. | Реализм или политический реализм является доминирующей дисциплиной с самого начала своего возникновения. |
| The structure of the Ministry included the political department, the consular department, department of information. | В структуре министерства функционировали политический отдел, консульский отдел, отдел информации. |
| In September 1917, the convention in Tiflis elected the Armenian National Council, the first sovereign political body of Armenians since the collapse of Lesser Armenia in 1375. | В сентябре 1917 года на съезде в Тифлисе был избран Армянский национальный совет - впервые появившийся у Армении верховный политический орган с тех пор, как в 1375 году пала Малая Армения. |
| On Saturday the study shows that political argument - we have only the councils, boards of working professionals - is a lie. | В субботу, исследование показывает, что политический аргумент - у нас есть только советы, советы рабочих специалистов - это ложь. |
| There are many anti-trust laws to prevent financial and economic conspiracies, might there not political plot? | Есть много антимонопольных законов по предотвращению финансового и экономического заговоры, может там не политический заговор? |
| An updated version of the contract was published and Civil Contract, a new political union, was announced on July 24 of that year. | 24 июля была обнародована новая обновлённая версия «Гражданского договора» и был создан новый политический союз в Армении. |
| It is an overseas department with the same political status as departments within metropolitan France. | Заморские департаменты имеют тот же политический статус, что и департаменты метрополии. |
| Another political aspect of religion is the support of a national identity, similar to a shared ethnicity, language, or culture. | Еще один политический аспект религии - это поддержка национального самосознания, подобно поддержке общей этнической принадлежности, общего языка или общей культуры. |
| During the UNTAC period, the National Day of Hatred was put on hiatus as the UN administration sought to involve the Khmer Rouge into the political process. | В период с 1991 по 1993 год, когда Камбоджа находилась под управлением переходной администрации ООН (ЮНТАК) день ненависти не отмечался, поскольку власти страны пытались привлечь Красных Кхмеров в политический процесс. |
| The next most powerful position is, arguably, Minister of Health, since the Ministry has a vast budget and is of central political import. | В настоящее время другим значимым портфелем является пост министра здравоохранения, так как министерство имеет большой бюджет и политический вес. |