Английский - русский
Перевод слова Political
Вариант перевода Политику

Примеры в контексте "Political - Политику"

Примеры: Political - Политику
Lawmakers also should consider providing public investors with a say over political spending decisions. Также законодатели должны рассмотреть вопрос о предоставлении общественным инвесторам права голоса в принятии решений по расходам на политику.
I'm not here for political discussion, just passports. Я здесь не для того, чтобы обсуждать политику, а за паспортами.
Now these issues define domestic political agendas. Сегодня же именно эти вопросы определяют внутреннюю политику правительства.
The United Nations was striving to act as one across the political, security and development spectrum. Организация Объединенных Наций стремится действовать как единый организм по всем вопросам спектра, включая политику, безопасность и развитие.
The political impact of State bodies managed by indigenous staff and civil servants "О влиянии на политику государственных органов их руководителей и персонала из числа коренных народов";
Let's say you ran for political office. Допустим, ты захочешь пойти в политику.
Somebody with whom I can exchange political ideas and opinions. С кем можно было бы обсудить современную политику, обменяться мнениями.
After he died, my parents became political. Когда он умёр, мои родитёли ударились в политику.
So it does play a social role, however it may not necessarily lead to political engagement. Так что он действительно играет социальную роль, однако, это необязательно приводит к вовлеченности в политику.
This whole thing has turned political. Все это дело превратилось в политику.
The National People's Assembly is the country's supreme legislative and political oversight body and represents all citizens of Guinea-Bissau. Национальное народное собрание является высшим законодательным и контролирующим политику государства органом, представляющим всех граждан Гвинеи-Бисау.
Efforts to involve women at the highest national political levels must start at the grass-roots. Усилия по вовлечению женщин в национальную политику на самом высоком уровне следует начинать с низовых организаций.
Such commercial activities had clear political implications, in that they lent legitimacy to the Moroccan presence in the area. Коммерческая деятельность такого рода оказывает явное влияние на политику, поскольку она делает законным присутствие Марокко на этой территории.
Blattberg also claims that the Charter undercuts the Canadian political community since it is ultimately a cosmopolitan document. Блатберг утверждает также, что Хартия подтачивает канадскую политику, так как это крайне космополитический документ.
In November 2006, however, she had to relinquish her political positions due to illness. Однако в 2006 году он всё-таки ушёл из политику из-за болезни жены.
He read Social Anthropology at Universidad Veracruzana, where he joined leftist political groups, which reflects on his literary works. Изучал социальную антропологию в Университете Веракруса (исп. Universidad Veracruzana), там он еще более углубляется в политику исключительно левых взглядов, что отражается и в его литературе.
Social Darwinism has influenced political, public health and social movements in Japan since the late 19th and early 20th century. Социальный дарвинизм влиял на политику, здравоохранение и общественные движения в Японии начиная с конца XIX-го и в начале XX-го века.
Me sister Margaret's become all political since she married her third husband Mal. Моя сестра Маргарет ушла в политику с тех пор, как вышла замуж в третий раз, за Мэла.
Clearly, however, such processes can have little effect if political spending is not transparent to public investors. Однако очевидно, что такие процессы могут быть малоэффективными, если расходы на политику не будут прозрачными для общественных инвесторов.
For such disclosure to be effective, it must include robust rules with respect to political spending via intermediaries. Чтобы раскрытие такой информации было эффективным, необходимо принять жесткие правила относительно расходов на политику через посредников.
Shareholders of British companies must approve, by majority vote on a shareholder resolution, any political spending that exceeds £5,000. Акционеры британских компаний должны утвердить большинством голосов резолюцию акционеров относительно любых расходов на политику, которые превышают 5000 фунтов стерлингов.
Following the adoption of this legislation, political spending remained significant but fell somewhat below previous levels. После принятия этого закона расходы на политику остались на значительном уровне, но несколько снизились относительно предыдущих уровней.
This problem can be addressed by permitting shareholders to adopt at the annual meeting binding resolutions concerning corporate political spending. Это проблема может быть решена путем предоставления акционерам права принимать на годовом собрании обязательные резолюции относительно корпоративных расходов на политику.
Despite the sale of his Duchy, Jan II sought to remain active in the political affairs. Несмотря на продажу наследственного княжества, Ян пытался продолжать вести активную политику.
You pulled off a political first. Вы исключили политику в первую очередь.