Английский - русский
Перевод слова Political
Вариант перевода Политический

Примеры в контексте "Political - Политический"

Примеры: Political - Политический
Language may also be seen as a political factor in mass media, particularly in instances where a society is characterized by a large number of languages spoken by its populace. Язык может также рассматриваться как политический фактор в средствах массовой информации, особенно в тех случаях, когда общество характеризуется большим количеством языков, на которых говорит население.
The Party seeks to maintain the political status quo, praising Kosovo as a democratic country where living people as well as "those in the other world" can vote. Партия стремится сохранить политический статус-кво, прославляя Косово в качестве демократической страны, где голосовать могут и живые люди, и «отошедшие в мир иной».
President Temer's refusal to resign is making him increasingly unpopular and has provoked not only a political stalemate but also uncertainty, plunging the country into crisis and amplifying the worst recession in its history. Отказ Президента Темера уйти в отставку делает его все более непопулярным и провоцирует не только политический тупик, но и неопределенность, погружая страну в кризис и усиливая худшую рецессию в ее истории.
Given the small size of Canada's military, the importance of Canada's contribution to NATO has primarily been political rather than military. Учитывая небольшой размер военных сил Канады, важность вклада Канады в НАТО в основном носила политический характер.
Amnesty International has condemned the country's discrimination against LGBT people and the international media, including The Economist, critiqued the political process in the country. «Международная амнистия» осудила дискриминацию ЛГБТ в Словакии, а международные СМИ, в том числе The Economist, раскритиковали политический процесс в стране.
The government of national reconciliation, initially composed of 44 members, was reduced to 15 after the dismissal of three ministers, among them Guillaume Soro, political head of the rebels, on 6 May. Правительство национального примирения, первоначально состоявшее из 44 членов, было сокращено 6 мая до 15 человек после увольнения трех министров, среди них был Гийом Соро, политический лидер повстанцев.
He is reputed to be one of the few if not the only Salvadoran president who was able to strike a political balance in government during his administration. Он считается одним из немногих (если не единственным) сальвадорским президентом, который был в состоянии поддерживать политический баланс в правительстве во время его правления.
It was precisely the political choice in favour of realism that made it possible to preserve the traditions of true Russian realism and the splendid artistic school despite all the negative aspects of ideological pressure. Именно политический выбор в пользу реализма позволил сохранить традиции подлинного российского реализма и великолепную художественную школу при всех отрицательных сторонах идеологического прессинга».
The people are democratic in spirit; there is not the least chance of a revival of monarchy in Georgia, and the nobles will hardly have more political weight than their individual merit entitles. Люди настроены в демократическом духе, нет ни малейшего шанса на возрождение монархии в Грузии, и дворяне вряд ли больше будут иметь политический вес, чем их индивидуальные заслуги».
Following subsequent visits to China and pre-Olympic crackdowns he initiated a campaign aimed at an EU political boycott of the August 2008 Beijing Olympic Games. После последующих визитов в Китай и разгона демонстрации в преддверии Олимпийских Игр он инициировал кампанию, направленную на политический бойкот ЕС Олимпийских Игр в Пекине в августе 2008.
This section introduces the show and gives background on historical events in the series' timeline that shaped its political and social climate. Эта секция является вводной для сериала и описывает исторические события, относящие ко времени сериала, задающие его политический и социальный климат.
Ian Winwood of Kerrang! gave it an "excellent" rating, saying it "can only be best described as a political album". Ян Винвуд из Kerrang! дал альбому оценку «отлично», заявив, что альбом «может только быть лучше всего охарактеризован как политический альбом».
This political climate supported the rise of Jörg Haider and the Freedom Party in the 1980s and 1990s. Этот политический климат поддерживал и политический рост Йорга Хайдера и Партии свободы в 1980-х и 1990-х годах.
The expedition was entertained by F. Williamson, the political agent in Sikkim, who gave the party their passport with the Tibetan government's seal. Ф. Уильямсон (F. Williamson), политический агент в Сиккиме, вручил экспедиции паспорт с печатью Правительства Тибета.
M u today needs to start up the political deru run stations and ordinary citizens' contributions have been positive ī vs, br ī žiem even Ju sm ī century democracy and the rule of phalopathy Values ē you. М U сегодня необходимо начать политический deru запустить станций и обычных граждан, взносы были положительными Ī В.С., Br Ī žiem даже Июнь см Ī век демократии и верховенства phalopathy Ценности ē вас.
I call, once more, upon Haitian leaders across the political spectrum to rise above their differences to ensure the holding of transparent and inclusive elections in 2014, in the higher interest of their country. Я вновь призываю гаитянских лидеров, представляющих весь политический спектр, преодолеть свои разногласия с целью обеспечить проведение в 2014 году транспарентных и всеохватных выборов в высших интересах их страны.
Moreover, a goal on sustainable urbanization will send a strong political signal and provide a solid policy framework that will enable and empower action by all levels of government. Кроме того, цель устойчивой урбанизации пошлет важный политический сигнал и обеспечит устойчивую основу для проведения политики, что позволит органам самоуправления на всех уровнях расширить свою деятельность.
However, the new Dutch political leader Johan de Witt deemed commerce more important than territory, and saw to it that New Holland was sold back to Portugal on August 6, 1661, through the Treaty of the Hague. Однако новый голландский политический лидер Иоганн де Витт считал торговлю важнее, чем количество владений, поэтому 6 августа 1661 года Новая Голландия была продана Португалии в рамках Гаагского договора.
And I'm sure that during these difficult times the political section at your orders will be just as efficient as the Murder Squad. В наше тяжелое время твой политический отдел... будет работать так же эффективно, как и отдел убийств.
You are a political, aren't you? Вы политический заключенный, не так ли?
So Rajapaksa must offer the Tamil people a political compromise, perhaps including some cabinet positions, as well as the promise of a revived economy. Поэтому Раджапакса должен пообещать тамильским людям политический компромисс, включая, возможно, несколько мест в кабинете министров, а также пообещать восстановить экономику.
But if the coalition works and lasts, then we will see not so much a political volcano in Britain as a real shift in the tectonic plates. Однако если существование коалиции продлится и она будет работать, то мы увидим не политический вулкан в Великобритании, а реальный сдвиг тектонических плит.
Unfortunately, the lack of a coordinated response is transforming a manageable problem into an acute political crisis - one that, as German Chancellor Angela Merkel has rightly warned, could destroy the EU. К сожалению, отсутствие скоординированной реакции превратило контролируемую проблему в острый политический кризис, который, как верно предостерегает немецкий канцлер Ангела Меркель, способен разрушить ЕС.
ATHENS - When the eurozone was established, its creators envisioned gradual progress toward an "optimal currency area," characterized by fiscal integration, the free movement of labor, and political union. АФИНЫ - Когда была создана еврозона, ее создатели предполагали постепенное продвижение к «оптимальной валютной зоне», которую характеризует финансовая интеграция, свободное передвижение рабочей силы и политический союз.
As rising authoritarian powers, China or Russia, for example, have no reason to use their growing international influence to promote democracy; on the contrary, they increasingly counterbalance the efforts of Western countries to promote political liberty. В качестве растущих авторитарных держав у Китая или России, например, нет оснований использовать свое растущее международное влияние для продвижения демократии; наоборот, они усиливают свои попытки помешать странам Запада продвигать политический либерализм.