| You want to know about my political affiliation. | Вы хотите узнать, какой позиции в политике я придерживаюсь. |
| Focus on anything political or government related. | Сконцентрируйтесь на всём, что имеет отношение к политике и правительству. |
| She's asking neighbors for signatures saying you were never political. | Она собирает у соседей подписи что ты никогда не была замешана в политике. |
| The answer must be partly political. | Ответ, несомненно, частично кроется в политике. |
| I didn't realize you had political aspirations. | Я не знал, что у тебя стремление к политике. |
| Depriving children of information on certain matters and prohibiting their participation in public debate can only intensify their isolation and political alienation. | Отказ детям в доступе к информации по определенным вопросам и запрещение их участия в публичных дебатах может лишь усугубить их замкнутость и неприязнь к политике. |
| The Summit was preceded by meetings of ICGLR security and political mechanisms, held from 10 to 14 January. | Саммиту предшествовали заседания механизмов по безопасности и политике Конференции, которые проходили с 10 по 14 января. |
| This is not just limited to capacity building and political awareness but includes contributions to implement concrete action and measures of mitigation. | Она не ограничивается одним лишь формированием потенциала и осведомленности о политике, а включает в себя и взносы на осуществление конкретных действий и смягчающих мер. |
| Ensure women's political participation and decision-making in environmental and climate processes. | обеспечить участие женщин в политике и принятии решений в отношении экологических и климатических процессов. |
| Giving lectures on the topic of UNSC Resolutions 1325 and 2122, with special focus on women's broader political participation. | Чтение лекций по вопросам, касающимся резолюций 1325 и 2122 Совета Безопасности с особым вниманием к расширению участия женщин в политике. |
| Unlike in other focus areas, projects in this area advocate for issues with a strong technical content and somewhat lower political sensitivity. | В отличие от других приоритетных областей, проекты в данной области охватывают вопросы, которые носят ярко выраженный технический характер и имеют несколько меньшее отношение к политике. |
| Observance of the mourning period for a woman will also keep her out of the running for political or public office. | Соблюдение траура женщиной будет также удерживать ее от борьбы за место в политике или государственную должность. |
| Any political future I had is right down the toilet. | Мое будущее в политике пошло коту под хвост. |
| It gives him a better access to the political theater. | Этот брак даст ему доступ к политике. |
| Which, you know, goes back to the political partnership. | Это, знаете ли, похоже на сотрудничество в политике. |
| He's new out there, doesn't have the political connections. | Он там новичок, без связей в политике. |
| The art of political survival - One day at a time. | Искусство выживания в политике - не все сразу. |
| The risk, Mr. Mayor, is in allowing political considerations to get in the way. | Риск, господин мэр, позволит политике мешать здравому смыслу. |
| On the other side of Leo will be the congressional and political liaison. | На противоположной стороне от Лео должны быть советники по работе с конгрессом и политике. |
| And after classes we'll go back to the hotel... and lead political debates on our nation's mission. | А после лекций будем идти в гостиницу, дискутируя о политике, о миссии нашего народа. |
| This will be a rather rapid political career. | Он быстро сделает карьеру в политике. |
| Even if you're right, this is a political corruption case. | Даже если ты прав, это дело о политике и коррупции. |
| Nobody slides up the political ranks without a little grease. | Никто не получает очков в политике без небольшой смазки. |
| The Committee also recommends that the State party continue to make use of affirmative action measures to promote active political participation of women. | Комитет также рекомендует государству-участнику и впредь принимать позитивные меры для поощрения активного участия женщин в политике. |
| Illegal logging has continued to dominate the agenda of many countries' political discussions related to forest products in 2005. | В 2005 году вопрос о незаконных рубках продолжал занимать во многих странах центральное место в повестки дня обсуждений, посвященных политике в отношении лесных товаров. |