Electoral assistance is provided within this highly political and often volatile context. |
Оказание помощи в проведении выборов осуществляется в политически напряженных, а зачастую и непредсказуемых ситуациях. |
Trials before tribunals without political and institutional independence cannot render fair and impartial verdicts. |
Разбирательство в судах, не являющихся независимыми ни политически, ни организационно, не могут приводить к вынесению справедливых и беспристрастных вердиктов. |
Well, I'm a political leper, and I'm an emotional time bomb. |
Я политически прокажённая и эмоциональная бомба замедленного действия. |
Income-based targets had limitations, but they had political feasibility and could be well understood. |
Целевые показатели, основанные на уровне доходов, имеют свои ограничения, но они политически осуществимы и хорошо понятны. |
Many Lebanese see the continued existence of such arms as an implicit threat for use within Lebanon for political reasons. |
Многие ливанцы усматривают в существовании такого оружия подспудную угрозу его политически мотивированного применения внутри Ливана. |
This joint initiative supports national efforts to promote peaceful elections, reduce political violence and increase women's participation in the electoral process. |
Эта совместная инициатива способствует национальным усилиям, направленным на поощрение мирного проведения выборов, сокращение масштабов политически мотивированного насилия и расширение участия женщин в процессе выборов. |
Yet, the complainant failed to mention a single "political" criminal case. |
Однако заявитель не упоминал ни об одном "политически мотивированном" уголовном деле. |
Others, who were involved in political activity, fear possible persecution by groups that control parts of northern Yemen. |
Политически активные лица опасаются возможного преследования со стороны групп, контролирующих некоторые районы северного Йемена. |
Specific styles of music or visual arts are deemed to be political, and/or considered to carry a foreign ideology. |
Отдельные стили музыки или изобразительного искусства считаются политически окрашенными и/или рассматриваются как проводники чуждой идеологии. |
We said we'd never use this baby for political purposes. |
МИРИАМ: Мы договаривались не использовать ребёнка в политически целях. |
I need someone with political clarity. |
Мне нужен политически подкованный, надежный человек. |
The implementation of Water Accounts in Spain is essential for the development of political actions in the hydrographic sector. |
Практическое применение счетов водных ресурсов в Испании существенно важно для разработки политически значимых мер в области гидрографии. |
However, the decisions to establish and support such tribunals were primarily political and selective. |
Однако решения об учреждении и поддержке таких трибуналов имели, как правило, политически мотивированный и избирательный характер. |
Also it is very important that the census should be taken within a stable political and socially secure environment in the country. |
Также крайне важно, чтобы перепись проводилась в условиях политически стабильной и социально спокойной обстановки в стране. |
She was also concerned about incidents of political violence against women, in particular rural and indigenous women. |
Оратор обеспокоена также масштабами политически мотивированного насилия в отношении женщин, в частности сельских и из числа коренного населения. |
Widespread political violence linked to the April elections led to the deaths of at least 200 people. |
В результате массового политически мотивированного насилия, связанного с апрельскими выборами, погибли не менее 200 человек. |
He said that the twelve-year-old princess was impressed with Wenceslaus, moreover, the marriage was for political reasons. |
Двенадцатилетняя принцесса была впечатлена Вацлавом; кроме того, брак был политически выгодным. |
Fans and players of the club were generally associated with the Bund political party. |
Активисты и спортсмены клуба были политически связаны с партией Бунд. |
It is a political interest group which has been active in Denmark and has conducted anti-Islamic protests in the United Kingdom. |
Это политически активная группа, которая действовала в Дании и провела антиисламские акции протеста в Великобритании. |
The language border has been stable for many centuries even though it falls neither on a geographical nor on a political delimitation. |
Языковая граница не менялась на протяжении столетий, хотя она не является ни географически, ни политически обусловленной. |
But there are doubts about whether such a policy would be political feasible. |
Но есть сомнения о том, будет ли такая политика политически возможной. |
Leaders of the EU's institutions have to be political entrepreneurs if they are to leave a mark on history. |
Лидеры учреждений ЕС должны быть политически предприимчивыми, если они хотят оставить след в истории. |
Taking in refugees, or any immigrants, has never been an easy political sell. |
Никогда не было легким политически поощрять принятие беженцев или любых иных иммигрантов. |
The trial was widely seen as flawed and political. |
Этот вердикт многими рассматривался как неправомерный и политически мотивированный. |
According to Madonna, Mirwais is also very political, seriously cerebral and intellectual. |
По словам Мадонны, «Мирвэ также очень политически активный и интеллектуальный. |