No political grievance justified terrorism and murder. |
Никакая политика в области предъявления своих прав не может оправдать терроризм и смерть. |
I'm just saying that awards are political. |
Я просто хочу сказать, что премии - лишь политика. |
His political skills have been demonstrated in settling disputes which threaten international peace and security. |
Его искусство как политика было продемонстрировано на примере урегулирования споров, которые ставят под угрозу международный мир и безопасность. |
This round seeks to address political, security, development, and justice and reconciliation issues. |
Цель этого раунда заключается в решении вопросов в таких областях, как политика, безопасность, развитие, а также правосудие и примирение. |
The political determination to promote the development of young people is reflected by the growing interest in this important group of the population. |
Политика поощрения всестороннего развития молодежи свидетельствует о растущем интересе к этой важной части населения страны. |
They tell me her ambitions tend more to the literary than the political. |
Говорят, ее больше привлекает литература, а не политика. |
Relax, okay, it's political. |
Расслабья, хорошо, это политика. |
In fact, Jackson's entire political platform essentially revolved around his commitment to shut down the central bank. |
Фактически, вся политика Джексона в основном вращалась вокруг его обязательства закрыть центральный банк. |
Good news... personal trainer is coming, and so is political aide, who was my alternate. |
Хорошие новости... личный тренер сможет прийти, и помощник политика, который был запасным вариантом. |
I don't know, I'm not really that political. |
Я даже не знаю, меня не очень интересует политика. |
I only hope that you can accept an openly political person on your board. |
Я только надеюсь, что вы сможете принять открытого политика на вашем борту. |
That's why I said it was political. |
Вот почему я сказала, что здесь замешана политика. |
They named me Chief of Staff instead of you only for political reasons. |
То, что начальником штаба назначен я, а не вы, - это политика. |
You'll find that Paris can be a very political place. |
Вы скоро поймёте, что в Париже правит политика. |
But in all this the financial and political interests of the state were dominant. |
Но в общей сложности, основными интересами государства были финансы и политика. |
All art is political, Jonson. |
Искусство это всегда политика, Джонсон. |
And therefore every man must show his oratory, his criticism, his political ability. |
И поэтому каждый должен показать свое красноречие, критицизм, способности политика. |
What Senator Jackson is trying to say is that... morality is political. |
Сенатор Джексон хочет сказать что... мораль это политика. |
I never knew you had ambitions to be a political wife. |
Не знал, что ты мечтаешь стать женой политика. |
This video of my son is not political speech. |
Видео про моего сына - не речь политика. |
The only thing that can kill a political career is ridicule. |
Единственное, что может похоронить карьеру политика - насмешки. |
He's got mainstream political ambitions and is keen to show a softer side. |
У него появились амбиции большого политика и он стремится показать себя с более мягкой стороны. |
He's a good guy... for a political animal. |
Он хороший человек... для прирожденного политика. |
And his vanity is often bested by an ignorance of the most crude political skill. |
И его тщеславие превосходит только его полное отсутствие даже самого простого опыта как политика. |
Thus the political economy of development in Togo is based on free enterprise and developing the qualities of the population. |
Таким образом, экономическая политика развития в Того основана на свободном предпринимательстве и развитии качества населения. |