Английский - русский
Перевод слова Political
Вариант перевода Политический

Примеры в контексте "Political - Политический"

Примеры: Political - Политический
Initiatives and partnerships can contribute to the political process. Свой вклад в политический процесс могут внести инициативы и партнерства.
The political transition in Yemen involved conflict in the north and secessionist movements in the south. Политический переходный период в Йемене сопровождался конфликтом на севере и сепаратистскими движениями на юге страны.
The political crisis in Ukraine in early 2014 resulted in considerable economic instability given that the country was already facing difficult financial conditions. Разразившийся в начале 2014 года политический кризис в Украине привел к возникновению масштабной экономической нестабильности, причем страна уже и без этого столкнулась с трудными финансовыми проблемами.
Those commitments were withdrawn, however, after the political crisis developed. Однако после того, как разразился политический кризис, эти решения были отозваны.
It also indicates that the political momentum necessary for advancing international development cooperation seems to have weakened. В нем также отмечается, что политический импульс, необходимый для развития международного сотрудничества в целях развития, как представляется, ослаб.
Other areas in which UN-Habitat is among the lead agencies include protection of rights, political inclusion and civic engagement. К числу других областей, в которых ООН-Хабитат является одним из ведущих учреждений, относятся защита прав, политический плюрализм и взаимодействие с гражданским обществом.
A political crisis that led to a violent conflict has reversed much of the progress of the past two years. Политический кризис, повлекший за собой конфликт с применением насилия, свел на нет многие достижения последних двух лет.
Frequent disasters altered the political landscape, caused conflicts and exacerbated poverty. Частые катаклизмы меняют политический ландшафт, вызывают конфликты и усиливают бедность.
GENDER EQUALITY: Improve the socio-economic and political status and capacity of women in Liberia. ГЕНДЕРНОЕ РАВЕНСТВО: повысить социально-экономический и политический статус и потенциал женщин Либерии.
Guyanese citizens freely determine their political status. Граждане Гайаны свободно определяют свой политический статус.
Cuba commended action to address existing challenges during the political transition, including the drafting and adoption of a new Constitution. Куба высоко оценила меры по устранению существующих проблем в переходный политический период, включая разработку и принятие новой Конституции.
Since then, the political momentum around data and their relevance to the development agenda has grown steadily. С тех пор политический импульс в вопросе о данных и их значимости для программы развития неуклонно растет.
The final decision is political and belongs to the Minister of Justice, which could be appealed before the administrative court. Окончательное решение носит политический характер, принимается министром юстиции и может быть оспорено в административном суде.
Broad political consensus was needed in order to lend credibility to the work of such a commission. Для обеспечения доверия к работе такой комиссии необходим широкий политический консенсус.
JS recommends that Comoros involve civil society more fully in political dialogue and in any process for designing and implementing development programmes. В СП Коморским Островам рекомендовалось активнее вовлекать гражданское общество в политический диалог и во все процессы разработки и реализации программ развития.
Moreover, the political crisis and armed conflicts have greatly undermined the educational process and schooling. Кроме того, большой ущерб образовательному процессу и школьному обучению нанесли политический кризис и вооруженные конфликты.
It was noted that there was a political dimension to governance that was universal, where local differences were not valid. Было отмечено, что в управлении имеется политический аспект универсального характера, для которого местные различия не имеют значения.
The Decentralization Act of 2010 is lagging in implementation due to the recent political crisis. Недавний политический кризис стал препятствием на пути осуществления Закона от 2010 года о децентрализации.
Since 2001 the number of women holding political office has declined. После 2001 года число женщин, занимающих политический пост, уменьшилось.
Another aggravating factor is a climate of political authoritarianism which discourages people from communicating openly and participating actively in public debates. Еще одним усугубляющим фактором является политический авторитаризм, который лишает людей стремления открыто общаться и активно участвовать в общественных дебатах.
AI indicated that the judicial system is under political control and the right to trial by an independent and impartial tribunal is undermined. МА указала, что над судебной властью установлен политический контроль и право на разбирательство дела независимым и беспристрастным судом ущемляется.
The Government and the various factions should open an inclusive political dialogue immediately. Правительство и различные группировки должны незамедлительно наладить основывающийся на широком участии политический диалог.
The third is political in nature [and would involve] participation in a Government of national unity. Третья инициатива носит политический характер и предусматривает участие в правительстве национального единства.
I joined the Bartlet campaign shortly before the Iowa Caucus and served as the campaign's political director. Я присоединился к кампании Бартлета незадолго до внутрепартийного собрания в Айове и служил как политический директор кампании.
He's going to wish his biggest problem was a political scandal. Он еще пожелает, что его самой большой проблемой был политический скандал.