The political aspect of the question of Nizami's national affiliation was intensified after the transformation of Azerbaijan SSR into the sovereign state of Azerbaijan. |
Политический аспект вопроса о национальной принадлежности Низами усилился после преобразования Азербайджанской ССР в суверенное государство Азербайджан. |
The treaty had strong political repercussions in Argentina later triggering a conflict from the denunciations of Senator Lisandro de la Torre. |
Договор имел сильный политический резонанс в Аргентине, позже спровоцировав конфликт с обвинениями в адрес национального представителя Лисандро де ла Торре. |
They need a political alliance quickly to restore our family name and our influence at the Clave. |
Им немедленно нужен политический союз, чтобы восстановить имя нашей семьи и повлиять на Конклав. |
That was just a political positioning, if you will. |
Это был политический ход, если ты не против. |
No, seriously, that's a real political accomplishment, considering your family founded this state. |
Нет, серьезно, это несомненный политический успех, учитывая то, что твоя семья основала этот штат. |
Naturally, we resisted Sir Arthur's wish for us to take a... political view. |
Естественно, мы воспротивились Сэру Артуру, в его желании, чтобы мы учли... политический курс. |
There's a political rally for immigration reform there today. |
Сегодня там политический митинг за реформу иммиграционных законов. |
I don't get political points for being an idealist. |
Я не получаю политический капитал за идеализм. |
She's a political activist, and she's ready to die for her convictions. |
Она политический активист, и она готова умереть за свои убеждения. |
India has the right institutional conditions for economic growth, whereas China is still struggling with political reforms. |
Политический климат в Индии обеспечивает условия для экономического развития, в то время как Китай все еще борется за политические реформы. |
CA: Certainly in the U.S., you've got political gridlock on most issues. |
КА: Определённо, в США назрел политический тупик по многим вопросам. |
The bombing can best be described as a bloody piece of political theater. |
Взрыв лучше всего можно описать как кровавый политический спектакль. |
You publish president grant's political obituary, And you will eat those words for the rest of your days, tom. |
Если ты напечатаешь этот политический некролог президента Гранта, эти слова будут пожирать тебя до конца твоих дней, Том. |
And the political red tape and corruption was just a scandal. |
Политический бюрократизм и коррупция были просто позорными. |
I thought I was coming to a music show, not a political democratic convention. |
Я думал, что пришел на концерт, а не на политический съезд. |
It's a complicated political issue, my son. |
Это очень сложный политический вопрос, сынок. |
I'm a professor, a political activist, and I had nothing to do with that bombing. |
Я профессор, политический активист и ничего не взрывал. |
If he wins, you're a political genius. |
А если он выиграет, ты - политический гений. |
This is really a political matter, Colonel, which will require bilateral approval. |
Это на самом деле политический вопрос, Полковник, который потребует двустороннего одобрения. |
No, moving political assets over to Alicia. |
Нет, перенаправить политический капитал в Алиссию. |
That this is not just some political move. |
Что это - не просто политический ход. |
The current Constitution is a political conspiracy! |
Существующая Конституция - не что иное, как тайный политический заговор против народа! |
In this story of dusty roads, and poverty-stricken refugees there is a political message that we would like to... |
В этой истории о пыльных дорогах и убогих нищих есть политический посыл, который мы... |
A political message that we would like to convey. |
Политический посыл, который мы хотели бы выразить. |
How can we take back our assets? That's a major political issue. |
У правление нашими богатствами - вопрос политический. |