| The little people who live in this land. | Маленькие люди, которые здесь живут. |
| I wonder why people are not paying. | Я удивляюсь, почему люди не платят. |
| If people would pay 10 sen you pay 15 sen. | Если люди будут платить 10 сэн вы платите 15. |
| Of course, these people went of their own will. | Эти люди мечтали о светлом будущем. |
| That's what married people do. | Но так делают все женатые люди. |
| These people somehow delude themselves into thinking it might, but- but it might work for us. | Эти люди почему-то обманывали себя, думая, что это им поможет, но... но это может сработать для нас. |
| These people all came on their own, looking for us to help them. | Эти люди сами пришли, прося о помощи. |
| Because some people think that you were. | Потому что некоторые люди так считают. |
| Very nice people on here by the way. | Здесь, кстати, очень хорошие люди. |
| All these people I didn't know standing around crying, me choking on the smell of flowers. | Все эти незнакомые мне люди стояли и плакали, я задыхалась от запаха цветов. |
| It's just people expect something different here. | Просто люди здесь ждут чего-то другого. |
| The people of the Northside have lost confidence and his political power is abating. | Люди Северного района утратили веру, и его политическая власть ослабла. |
| You know, people look for connections in different ways. | Знаешь, люди ищут связи в различных проявлениях. |
| Thank you, kind people, for being here today. | Спасибо вам, добрые люди, что собрались здесь. |
| Now, I know there are some people who play golf who don't consider themselves rich. | Теперь, я знаю есть люди, которые играют в гольф и не рассматривают себя как богачей. |
| He was probably at a sporting event and saw some people pushing each other. | Он наверное был на спортивных играх и увидел, как какие-то люди дрались. |
| These people do realize how lucky they are. | Те люди не представляют как им повезло. |
| We didn't know there were real people on the other end. | Но мы не знали, что это реальные люди. |
| His people are digging a mine across the border into Hallona. | Его люди разрабатывают шахту, пересекающую границу Хелоны. |
| I've got people that want to get off the ship, move down here. | У меня есть люди, которые хотят переехать с корабля сюда. |
| You get off on people being scared of you. | Вы хотите, чтобы люди боялись вас. |
| And people like that, they don't walk free forever. | И люди подобные ему не уйдут безнаказанными. |
| The people in it will always be her family. | И люди в нем всегда будут ее семьей. |
| Things people are saying about Camille... that she's back. | Вещи, которые люди говорят о Камилле... Что она вернулась. |
| And the people who tried to stop him. | Те люди, которые пытались остановить Сефироса... |