| The people that left aren't like the rogues we've chased. | Люди, которые сбежали, не похожи на тех агентов, которых мы преследовали. |
| If I was a artist, people would pay millions for those drawings. | Если бы я был художником, люди бы заплатили миллионы за те рисунки. |
| I would prefer if my people oversaw the food preparation. | Я предпочла бы чтобы мои люди наблюдали за приготовлением пищи. |
| You want to keep those people alive. | Вы хотите, чтобы эти люди остались живы. |
| You really get to see what people are made of. | Ты начинаешь видеть, из чего сделаны люди. |
| In my experience, the types of people who hide in woodwork usually carry automatic weapons. | По моему опыту, люди, скрывающиеся в лесах, обычно, носят автоматы. |
| Don't let society limit your people. | Не позволяйте обществу ограничивать вас, люди. |
| When people talk about the Night's Watch, they never mention the shoveling. | Когда люди говорят о Ночном Дозоре, никто не упоминает работу лопатами. |
| I know your people are brave, no one denies that. | Я знаю, ваши люди храбры, никто не отрицает. |
| I believe people have lost their relationship with food. | Мне кажется люди потеряли всякую связь со своей пищей. |
| We want people to think you're a real nun. | А мы хотим, что бы люди думали, что ты настоящая монахиня. |
| Well, you see how these people are. | Ты же видишь, кто эти люди. |
| And as I've discovered, people often make the wrong one. | И как я обнаружил, люди часто выбирают не то. |
| The one place where people aren't all up in my business. | Единственное место, где люди не указывают мне, что делать. |
| You know, back in our painting, people thought you abandoned them. | Вы знаете, в нашей картине, Люди думают, что... |
| We all know why people cry at weddings. | Мы все знаем, почему люди плачут на свадьбах. |
| The only people I have there are conducting the evacuation, outside the building. | Мои люди проводят эвакуацию, но они снаружи. |
| There are people I need to keep alive. | Есть люди, которым я не должен дать умереть. |
| [muttering] people trying to - | [бормоча] люди, которые пытаютс€... |
| Some people pay too much for an adoption. | Есть люди, которые заплатят за усыновление. |
| And I need you and your people to just hang back. | Мне понадобятся все ваши люди для поддержки. |
| We're just people, some of us accidentally connected by genetics, a random selection of cells. | Мы просто люди, и некоторые из нас генетически случайно связаны. случайный выбор клеток. |
| Come on, you must have people who are better qualified. | Ну же, у вас должны быть более квалифицированные люди. |
| Because mean people told lies about her. | Потому что люди говорили про неё неправду. |
| Guys... you are young, attractive people here in the greatest city on earth. | Ребят... вы молодые, привлекательные люди, здесь, в величайшем городе на планете. |