| And people fall asleep smoking in bed. | Бывает, люди ложатся с зажжённой сигаретой в кровать, |
| Otherwise, people will stop inviting you to things. | В противном случае, люди перестанут приглашать тебя. |
| We need to make people aware that Greendale exists - and needs help. | Нужно, чтобы люди узнали, что Гриндейл существует и ему нужна помощь. |
| It makes sense that ali had people helping her. | Понятное дело, что у Эли есть люди, которые помогают ей. |
| Myself, people you see here, we are simply guardians of history. | Я и люди, которых ты здесь видишь, - мы просто защитники истории. |
| When I started Greendale, it was for ordinary people to be able to access technology. | Когда я основал Гриндейл, я сделал это, чтобы обычные люди имели доступ к технологиям. |
| I know, but the people in Hemlock Grove, they need you. | Я знаю, но люди в Хемлок Гроув, они нуждаются в тебе. |
| Hearing people don't understand it, but I like being deaf. | Слышащие люди не понимают этого, но мне нравится быть глухой. |
| You're such nice people and I ruined your evening. | Вы такие милые люди, а я испортил ваш вечер. |
| Because I hate it when people make asinine decisions. | Ненавижу, когда люди принимают дурацкие решения. |
| Good, 'cause prices tend to get jacked up when people hear my name. | Хорошо, потому что цены подлетают после того, как люди слышат мое имя. |
| To sacrifice ourselves so that humanity can endure, so that people can choose their destiny. | Пожертвовать собой ради жизни людей, чтобы люди могли выбрать свою судьбу. |
| How are we supposed to learn anything today, people? | И как же мы должны хоть чему-то научиться сегодня, люди? |
| After about four hours on the tarmac, people started to get upset, and it fell to me to keep everybody calm. | После приблизительно четырех часов на взлетной полосе, люди начали расстраиваться и это стукнуло мне, чтобы всех успокоить. |
| That's how these people were back then. | Именно такими и были люди в те времена. |
| Sheee... said she read you got people killed. | Она сказала, что погибли люди. |
| That's good, people are getting lighter these days, in tough times. | Отлично, люди становятся добрыми в эти грубые времена. |
| Some people take things for granted, like the ability to chew solid food. | Некоторые люди все считают так же нормальным, как жевать еду. |
| It's a genetic disease contracted by people of Mediterranean descent. | Это наследственная болезнь, которой подвержены люди средиземноморского происхождения. |
| They're careless people, Tom and Daisy. | Том и Дейзи - легкомысленные люди. |
| They are not refined people as you call them. | Они не люди с тонким вкусом, как вы говорите. |
| I overheard people calling you "Car". | Слышал, люди тебя Каром зовут. |
| Maggie, dear, there are people in there suffering. | Мэгги, дорогая, там люди страдают. |
| There are 100 questions and people are looking to me for answers. | Сотни вопросов, на которые люди ждут ответов от меня. |
| The people in this prison, not all of them are bad. | Те люди в тюрьме - не все из них плохие. |