I thought some people took this seriously, but apparently not. |
Я думал, некоторые люди воспринимают это серьёзно, но, видимо, нет. |
What has changed is how people respond to vague questions. |
Что изменилось, так то, как люди реагируют на неопределённые вопросы. |
No warrior here cannot say "my people". |
Ни один воин здесь не может сказать "мои люди". |
These people were there because they chose courage and compassion over panic and prejudice. |
Эти люди пришли потому, что они выбрали смелость и сопереживание, а не панику и предрассудки. |
He knows that those people have his back. |
Он знает, что эти люди могут рассчитывать на него. |
Love is an emotion certain people experience, similar to happiness. |
Любовь, это такое чувство, похожее на счастье, которое испытывают некоторые люди. |
The kind only people like your clients can afford. |
Такого могут себе позволить только такие люди, как твои клиенты. |
My people will root for slaughter. |
А теперь, мои люди будут настаивать на резне. |
The only people who care are Mom and Dad. |
Единственные люди, кому не все равно - мама и папа. |
I'm just saying people can say... |
Я, просто сказал, что люди могли так подумать. |
I already know how people feel. |
Я уже знаю как люди относятся к этому. |
We're looking at everyone but particularly the people Charlotte targeted. |
Мы подозреваем всех, но в частности это те люди которое имеют к ней прямое отношение. |
You know that DNA can be more subjective than people think. |
Вы знаете, что ДНК может быть более субъективным, чем люди думают. |
There are people who love you. |
Есть люди, которые тебя любят, Луи. |
And the people who discovered them would be... pretty famous. |
А люди, которые бы обнаружили их, стали бы... очень известными. |
They like people to know that they were there. |
Они любят, чтобы люди знали, что они были там. |
What people do with their cars is their business. |
То, что люди делают со своими автомобилями - это их дело. |
All you got in this world are your people. |
Всё, что у тебя есть в этом мире, это твои люди. |
I see people buying bigger apartments and having babies. |
Я просто вижу, как люди покупают большие квартиры, заводят в них детей. |
Needs people like us more than ever. |
Ему, больше чем когда-либо, нужны такие люди как мы. |
Some people think I pushed Beate over the brink. |
Некоторые люди считают, что это я толкнул Бетте на это. |
We have people who can get into this. |
У нас есть люди, которым под силу взломать ваш телефон. |
And he discovered that blood pressure increased when people were under pressure. |
И он обнаружил, что кровяное давление возрастает, когда люди находятся под нажимом. |
I mean, your people are responsible. |
Я имею в виду, твои люди несут ответственность. |
You know, the magic box people stare at. |
Ну, знаешь, этот волшебный ящик, который люди смотрят. |