HIV-positive people the world over deserve this hope. |
Люди, инфицированные ВИЧ, во всем мире заслуживают того, чтобы иметь надежду на это. |
Those people lost practically everything they possessed. |
Эти люди потеряли практически все, что у них было. |
Those people have taught us that solidarity remains possible in addressing global disasters. |
Эти люди научили нас тому, что солидарность по-прежнему является возможным средством борьбы с глобальными катастрофами. |
Such people often live in politically marginalized groups distinct from the dominant culture. |
Зачастую такие люди принадлежат к политически маргинализованным группам, и их образ жизни отличается от преобладающих культурных традиций. |
We believe that people need food, not weapons. |
Мы считаем, что люди нуждаются в продовольствии, а не оружии. |
Those people have been forcibly displaced internally, or externally to neighbouring countries. |
Эти люди были перемещены насильственным образом внутри своих территорий или за их пределы - в соседние страны. |
Secondly, people need new skills to play an active role. |
Во-вторых, для того, чтобы играть активную роль, люди должны овладеть новыми навыками. |
Creating electronic channels for government activities will be useless if people cannot access these channels. |
Если люди не могут получить доступ к этим каналам, деятельность правительства по созданию таких электронных каналов будет бесполезной. |
Judges were informed people and inevitably had opinions. |
Судьи - люди, хорошо информированные, и неизбежно имеют свое мнение. |
Among the most significant limitations faced by people with disabilities are barriers to physical environments and communication. |
Одна из наиболее серьезных трудностей, с которыми сталкиваются люди с инвалидностью, заключается в труднодоступности для них физической инфраструктуры и сложности общения. |
Some people believe that MHDD is very difficult. |
Некоторые люди считают, что MHDD - очень сложная программа. |
And instead people are interested in channeling. |
А вместо этого люди интересуются разными "контактами". |
Studies now show that as people age, their process of memory retrieval changes. |
Исследования в настоящее время показывают, что, когда люди стареют, их процесс поиска в памяти изменяется. |
And people were sharp and gifted craftsmen. |
А живущие в том крае люди были сметливыми и талантливыми умельцами. |
Most people who have dry eyes experience mild irritation with no long-term effects. |
Многие люди, страдающие синдромом сухого глаза, испытывают лёгкое раздражение, не имеющее долгосрочных последствий. |
White people call them unidentified flying objects. |
Белые люди называют их неопознанные летающие объекты (НЛО). |
Anyway, people tried to eat anything that might be edible. |
Во всяком случае, люди пытались есть все, что может быть съедобным. |
There are people who says that Business Eye mercenary... |
Есть люди, кто говорит о том, что бизнес глаз наемника... |
Some people eagerly participate in the Golden Games and Ponzi projects. |
Некоторые люди охотно участвуют в «Золотых играх» и даже в очевидных Понзи. |
Some people of the village surrender and survive. |
Некоторые люди в деревне сдаются японцам и остаются в живых. |
In America only people like Madonna and N'Sync record singles. |
Может быть они появятся в европейских магазинах, но в Америке только люди вроде Мадонны или N'Sync записывают синглы. |
According to Paween, Influential people involved in human trafficking. |
По словам Paween Pongsirin, «в торговлю людьми вовлечены влиятельные люди. |
During subsequent days, people visit relatives and friends. |
В последующие дни люди ходят в гости к родственникам и друзьям. |
Personality also influences how people arrange their work areas. |
Особенности характера также влияют на то, как люди организуют своё рабочее пространство. |
Most of the villains we like are very smart people. |
Большинство из злодеев, которых мы любим, - очень умные люди. |