Our people report only Cole in custody. |
Наши люди сообщают, что арестован только Коул. |
We are a gathering of rich people with an alternative interpretation of reality. |
Мы - состоятельные люди с альтернативным восприятием реальности. |
It's the way people look at things. |
Это то, как люди смотрят на вещи. |
These people will be with you forever. |
Эти люди будут с тобой всегда. |
The people who are problems in our lives will re-program also, become less negative. |
Люди которые являются проблемами в наших жизнях после перепрограммирования также становятся менее негативными. |
It's common sense dressed up, so people want to pay for it. |
Здравый смысл наряжаться, поэтому люди готовы платить за это. |
It's the only word I insist people get right. |
Я настаиваю чтобы люди произносили правильно только это слово. |
Some people just don't fit. |
Некоторые люди не подходят друг другу. |
Some people just aren't cut out for police work. |
Некоторые люди просто не годятся для полицейской работы. |
I make people smell like plums and sunshine. |
От моей соли люди пахнут сливой и сияют. |
I'm still new to your culture, but when someone saves your life, my people say thank you. |
Ваша культура мне еще в новинку, но когда кто-то спасает твою жизнь, мои люди говорят спасибо. |
Our people inside Mount Weather are in trouble. |
Наши люди на Маунт Везер в опасности. |
My people saw me as a stain on the bloodline, something to erase. |
Мои люди смотрят на меня, как на пятно в их роду, и хотят стереть. |
Our people are marching on Mount Weather right now. |
Наши люди сейчас направляются к Маунт Везер. |
We've done these things for one reason... so that our people could someday return to the ground. |
Мы делали это по одной причине... чтобы наши люди могли однажды вернуться на землю. |
Once all our people are free, they'll sound the retreat. |
Как только наши люди будут освобождены, они дадут сигнал к отступлению. |
If people found out... the alliance will break. |
Если люди узнают... альянс распадется. |
Family are the people who embrace you with open arms no matter what. |
Семья - это люди, которые примут тебя несмотря ни на что. |
I've been dealing with ignorant people who couldn't understand me my whole life. |
Всю жизнь мне встречались безразличные люди, которые меня не понимали. |
Phil, some people say "to-mah-to." |
Фил, некоторые люди говорят: "томат". |
When you drive wasted, you hurt people! |
Я был за рулём под наркотой, и люди пострадали! |
I... I think I might know who these people are. |
Я... я думаю, что знаю, кто эти люди. |
Different people do different things Under that kind of stress. |
Люди делают разные вещи, находясь в подобном состоянии стресса. |
Happen more often than people think. |
Случаются чаще, чем люди думают. |
It happens, ted - more often than people realize. |
Такое случается, Тед... Чаще чем люди думают. |