| Our people report only Cole in custody. | Наши люди сообщают, что арестован только Коул. |
| We are a gathering of rich people with an alternative interpretation of reality. | Мы - состоятельные люди с альтернативным восприятием реальности. |
| It's the way people look at things. | Это то, как люди смотрят на вещи. |
| These people will be with you forever. | Эти люди будут с тобой всегда. |
| The people who are problems in our lives will re-program also, become less negative. | Люди которые являются проблемами в наших жизнях после перепрограммирования также становятся менее негативными. |
| It's common sense dressed up, so people want to pay for it. | Здравый смысл наряжаться, поэтому люди готовы платить за это. |
| It's the only word I insist people get right. | Я настаиваю чтобы люди произносили правильно только это слово. |
| Some people just don't fit. | Некоторые люди не подходят друг другу. |
| Some people just aren't cut out for police work. | Некоторые люди просто не годятся для полицейской работы. |
| I make people smell like plums and sunshine. | От моей соли люди пахнут сливой и сияют. |
| I'm still new to your culture, but when someone saves your life, my people say thank you. | Ваша культура мне еще в новинку, но когда кто-то спасает твою жизнь, мои люди говорят спасибо. |
| Our people inside Mount Weather are in trouble. | Наши люди на Маунт Везер в опасности. |
| My people saw me as a stain on the bloodline, something to erase. | Мои люди смотрят на меня, как на пятно в их роду, и хотят стереть. |
| Our people are marching on Mount Weather right now. | Наши люди сейчас направляются к Маунт Везер. |
| We've done these things for one reason... so that our people could someday return to the ground. | Мы делали это по одной причине... чтобы наши люди могли однажды вернуться на землю. |
| Once all our people are free, they'll sound the retreat. | Как только наши люди будут освобождены, они дадут сигнал к отступлению. |
| If people found out... the alliance will break. | Если люди узнают... альянс распадется. |
| Family are the people who embrace you with open arms no matter what. | Семья - это люди, которые примут тебя несмотря ни на что. |
| I've been dealing with ignorant people who couldn't understand me my whole life. | Всю жизнь мне встречались безразличные люди, которые меня не понимали. |
| Phil, some people say "to-mah-to." | Фил, некоторые люди говорят: "томат". |
| When you drive wasted, you hurt people! | Я был за рулём под наркотой, и люди пострадали! |
| I... I think I might know who these people are. | Я... я думаю, что знаю, кто эти люди. |
| Different people do different things Under that kind of stress. | Люди делают разные вещи, находясь в подобном состоянии стресса. |
| Happen more often than people think. | Случаются чаще, чем люди думают. |
| It happens, ted - more often than people realize. | Такое случается, Тед... Чаще чем люди думают. |