Примеры в контексте "People - Люди"

Примеры: People - Люди
He's always with people, in front of TV cameras in his own neighbourhood. Вокруг всегда люди, он крутится перед телекамерами в собственном квартале.
If any truckers or airlines gave us trouble Paulie's union people scared them with a strike. Если кто-то из водил или авиалиний сопротивлялся... люди Поли из профсоюза пугали их забастовкой.
And my people - we're scouring Ricky Packer's life for any shred of humanitarian appeal... А мои люди... мы просеиваем жизнь Рикки Пакера в поисках зацепки для апелляции по соображениям гуманности...
She doesn't like people telling her what to wear. Она не любит, когда люди говорят, какую одежду ей носить.
people like me like stability and security. Такие люди, как я, любят стабильность и безопасность.
I got about a dozen heat signatures, half of them ought to be people. Тут около десятка источников тепла, половина из них должно быть люди.
Some people drink a bottle a day 'cause they think it's good for their liver. Некоторые люди выпивают бутылочку в день потому что они думают, что это хорошо для их печени.
When you were young, people were better. Когда ты был молодым, люди были лучше.
Lonnegan's people set her up in the diner. Люди Лоннегана устроили ее в закусочную.
Doesn't mean we're bad people. Но это не значит, что мы плохие люди.
I tried being a defense attorney, but... I realized I didn't like guilty people. Я пробовала быть адвокатом, но... поняла, что мне не нравятся виновные люди.
I don't really like people all that much. На самом деле, люди не нравятся мне так сильно.
It's amazing people keep coming to comic book stores instead of just downloading comics digitally. Невероятно, люди продолжают ходить за комиксами в магазины, хотя их можно просто скачивать.
Obese people in my office building are a drain on resources. Полные люди в здании моего офиса расходуют много ресурсов.
And so much does she that people decide to seize Athamas and burn him. И столько она говорит, что люди решают схватить Атаманта и сжечь его.
And I hope all you nice people will be there too. Я уверена, там соберутся прекрасные люди.
For us, the main thing - the people, not machines. Для нас главное - люди, а не машины.
You know, people always long swing. Вы знаете, люди всегда долго раскачиваются.
And the people longed for the Messiah to come, to free them from the tyranny. И люди ожидали, чтобы Мессия пришел и освободил их от тирании.
So instead of gang-infested blight, we'd have people living in single family homes. Таким образом вместо упадка, кишащего бандами, у нас были бы люди, живущие в домах на одну семью.
And neither are the people who know about the machine. Также как и люди, знающие о машине.
Well, people other than Grace - have always been a mystery to me. Ну, люди помимо Грейс всегда были для меня тайной.
This is Darwin's jungle, where open-minded people do weird things to each other. Это джунгли Дарвина, где открытые люди делают странные вещи с друг другом.
And some people make a place for themselves... А некоторые люди сами делают для себя это место.
The people can't name three branches of governments. Люди не смогут вспомнить названия трёх ветвей власти.