It comforts me to know that there are people out there more miserable than me, like those people in Buffalo... and you. |
Мне комфортнее знать, что где-то там люди более несчастны, чем я, типа тех людей в Буффало... и тебя. |
That includes the company of people, the right people of course. |
это включает и круг людей, безусловно, нужных люди. |
If people read the paper, It could bring like... Hundreds of thousands of people in here maybe... |
Когда люди прочитают газету, то сюда придут многие тысячи клиентов, или даже больше... |
Well, see, like, drunk people, or high people, they're a little bit easier to get into. |
Ладно, смотри - пьяные люди в них несколько легче попасть. |
You have your people, I have my people. |
У вас свои люди, у меня - свои. |
There are people out there, your people, that need help. |
Там люди, твои люди, им нужна помощь. |
Your people, our people, we can find a way to live together. |
Твои люди, наши люди, мы сможем найти способ жить вместе. |
I see on the news on the TV, people question, they question why people do this. |
Я видел в новостях по телевизору, люди спрашивают, они спрашивают, зачем люди это делают. |
And then my people could go after you, and your people could come after mine. |
А затем мои люди могут придти за тобой, а твои люди могут придти за моими. |
Just know that there are far more dangerous people out there in the world than me... people with much greater control of the genuinely nasty magics than I do. |
Только знай что есть намного более опасные люди там в мире чем я... люди, которые гораздо лучше меня владеют... действительно неприятным волшебством. |
There are people in the UK I haven't seen in a long time, - people with answers. |
В Британии есть люди, которых я долго не видела, у них есть ответы. |
Now some people may be surprised by this method, thinking you put the bacon on top of the eggs, and those people would be right, because... |
Некоторые могут удивиться, ведь бекон обычно кладут на яйцо, и эти люди были бы правы, потому что... |
If you want people To put the best face on something, Why would you get two people |
Если вам нужны люди, которые могут подарить новое лицо, зачем вы выбрали тех, кто возможно никогда в жизни не отнимал старое? |
A lot of people who supply restaurants know a lot of the same people who know my father. |
Многие люди, которые снабжают рестораны, знают много тех же людей, которые знают моего отца. |
You know, it's people like you that make everyone else think people like me are crazy. |
Знаете, вот из-за таких, как вы, люди начинают думать, что такие люди, как я - чокнутые. |
Rich people are worth more than poor people. |
"Богатые люди стоят дороже бедных" |
all the people who were in similar circumstances and I wanted people to know that recovery is possible. |
о тех, кто попал в подобные обстоятельства, и я хотел, чтобы люди узнали, что излечение возможно. |
But whether I like it or not, people like you happen to people like us. |
Но нравится мне это или нет, люди вроде нас сталкиваются с людьми вроде вас. |
It was a place where people went and explored ideas, and you would often see famous people - |
Она стала местом, куда люди шли за новым опытом, и частенько можно было встретить известных личностей - |
The kind of guy who likes people and thinks people are nice and that life is good. |
Такой человек, который любит людей, и думает, что люди милые и что жизнь на самом деле хорошая. |
Some people love it and some people can't stand to be in the same room with it. |
Некоторые люди его обожают, а некоторые не могут даже находиться с ним в одной комнате. |
I'm convinced all these people - Mrs Harris, Chief Robson, Mr. Van Lutyens, have all been overcome in this struggle, and goodness knows how many more people. |
Я убежден что все эти люди - г-жа Харрис, Шеф Робсон, г-н Ван Лутиенс, проиграли в этой борьбе, и кто его знает сколько еще людей. |
Sometimes it's people we care about, and sometimes it's even people that we love. |
Иногда это люди, которые нам небезразличны, а иногда и люди, котрых мы любим. |
if eastern people organize themselves,... western people have no way out. |
если восточные люди организуют себя у западных не останется выбора. |
I've got the greatest job in the world, giving a voice to people who don't have one, people who depend on us every day to make this country better for them. |
У меня самая лучшая работа в мире, мы предоставляем право быть услышанными тем, чей голос слаб, каждый день люди полагаются на нашу способность, сделать эту страну лучше для них. |