| In 1848, people came to California to dig for gold. | В 1848 году люди пришли в Калифорнию, чтобы добывать золото. |
| The people who stay in prison are called prisoners. | Люди, пребывающие в тюрьме, называются заключёнными. |
| These people said the war was a civil war. | Эти люди говорили, что война была гражданской. |
| Throughout Europe, people withdrew their money from banks. | По всей Европе люди забрали свои деньги из банков. |
| Some people caught rats and ate them. | Некоторые люди ловили крыс и ели их. |
| I know that some people value my work. | Я знаю, что некоторые люди ценят мою работу. |
| Ancient people liked to tell stories of bravery. | Древние люди любили слагать истории о храбрости. |
| In China's agricultural and industrial areas, some people are still very poor. | В сельскохозяйственных и промышленных районах Китая некоторые люди всё ещё очень бедны. |
| The people who reside here are our friends. | Люди, которые живут здесь - наши друзья. |
| A lot of people are waiting to see what is going to happen. | Многие люди ждут, чтобы посмотреть, что произойдёт. |
| Some people think that it is difficult for a native speaker of English to learn Chinese, but I disagree. | Некоторые люди считают, что носителю английского языка сложно выучить китайский, но я не согласна. |
| Tom wanted to learn how people in other countries live. | Том хотел узнать, как живут люди в других странах. |
| Some people felt that Tom's behavior was inappropriate. | Некоторые люди чувствовали, что поведение Тома было неуместным. |
| The people I lend money to never pay me back. | Люди, которым я даю деньги в долг, никогда мне их не возвращают. |
| You ought to keep quiet when people are talking. | Ты должен соблюдать тишину, когда люди разговаривают. |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | По легенде эти леса были населены духами, поэтому люди избегали в них заходить. |
| There aren't only nice people in the world. | В мире не только хорошие люди. |
| According to individuals familiar with the terrain, people and vehicles can move around in these areas with relative ease and anonymity. | По словам лиц, знакомых с этой местностью, люди и автомобили могут перемещаться в этом районе относительно легко и незаметно. |
| Heavy fighting in north-eastern Quneitra forced people to flee to surrounding rural areas. | В результате ожесточенных боев на северо-востоке Эль-Кунейтры люди вынуждены бежать в прилегающие сельские районы. |
| The people were reportedly protesting against the construction of new temporary housing. | Согласно сообщениям, эти люди выступали против возведения нового временного жилья. |
| Poor people are less likely to have the resources to cope in an emergency. | Бедные люди реже располагают ресурсами для преодоления последствий чрезвычайной ситуации. |
| It is a principle that people instinctively understand and support. | Люди инстинктивно понимают и поддерживают этот принцип. |
| That is the principle of self-determination, admired and desired by freedom-loving people all around the world. | В этом заключается принцип самоопределения, которым восторгаются и которого жаждут свободолюбивые люди во всем мире». |
| In Bolivia and other sovereign States, it was for the people to decide which way to go. | В Боливии и в других суверенных государствах сами люди определяют пути своего развития. |
| In order to promote holistic growth, people, particularly the most vulnerable, should be the protagonists of their own development. | Для обеспечения комплексного роста хозяевами своего развития должны быть сами люди, особенно наиболее уязвимые группы населения. |