| These people will say and do anything. | Эти люди могут сказать всё что угодно, и они скажут. |
| I guess we're two different people. | Но, кажется, мы просто совеем разные люди. |
| Most people would give anything to be something else. | Многие люди отдали бы всё на свете, что бы быть чем нибудь еще. |
| Good people died trying to catch this guy, Hotch. | Хорошие люди отдали свои жизни, пытаясь поймать этого парня, Хотч. |
| There are people who want to be saved by people like him though... people who leave all these comments, people like Nursery. | Есть люди, которые хотят, чтобы их спас кто-то типа него... люди, которые оставляют все эти комментарии, люди типа Инкубатор. |
| That some people find love permanent. | То, что некоторые люди находят любовь постоянно. |
| Malachi Strand has people working for him in Denver. | У Малакая Стрэнда в Денвере есть люди, работающие на него. |
| And I still care what those people think of me. | И меня всё ещё волнует, что эти люди подумают обо мне. |
| Frasier, these people live for gossip. | Фрейзер, эти люди только и делают что болтают. |
| You can't change who people are. | Ты не можешь изменить то, кем люди являются. |
| No, evil spirits possessing people. | Нет, в бесов, которыми одержимы люди. |
| Yes, because people give you such different answers. | Да, еще и потому, что люди дают такие разные ответы. |
| You got people who owe you big-time. | У вас есть люди, которые многое вам задолжали. |
| All your people can hear over your comms is white noise. | Все, что ваши люди могут слышать из ваших наушников, это белый шум. |
| Those people in the chamber wanted to be found. | Эти люди в подземелье, они хотели, чтобы их нашли. |
| Innocent people and electoral workers became the targets of vigilantes and frenzied mobs. | Посторонние люди и сотрудники, занимавшиеся организацией выборов, стали объектом нападений со стороны фанатиков и сумасбродных молодчиков. |
| In common usage it refers to people living in the same neighbourhood. | В обычном употреблении под ним подразумеваются люди, проживающие в одной и той же местности. |
| Their relatives and their people await. | На это надеются их родственники и другие люди. |
| The people have obtained fundamental civil rights long denied them. | Люди обрели основные гражданские права, которых были лишены в течение долгого времени. |
| Societies have begun to disintegrate as people compete for increasingly scarce resources. | Общества начинают распадаться в условиях, когда люди стремятся заполучить все более скудные ресурсы. |
| I saw the way people came to him. | Я был на его службе на прошлой неделе, я видел, как к нему идут люди. |
| Strange how people think they can treat her as they please. | Странно, что люди думают, будто с ней можно обращаться, как заблагорассудится. |
| Ordinary people across the globe discovered extraordinary abilities. | Обычные люди по всему земному шару обнаружили у себя необычные способности. |
| We must change the way people see us. | Мы должны стать такими, как эти люди нас видят. |
| Ordinary people just doing their jobs. | А потом обычные люди, которые просто выполняли приказы. |