These people will say and do anything. |
Эти люди могут сказать всё что угодно, и они скажут. |
I guess we're two different people. |
Но, кажется, мы просто совеем разные люди. |
Most people would give anything to be something else. |
Многие люди отдали бы всё на свете, что бы быть чем нибудь еще. |
Good people died trying to catch this guy, Hotch. |
Хорошие люди отдали свои жизни, пытаясь поймать этого парня, Хотч. |
There are people who want to be saved by people like him though... people who leave all these comments, people like Nursery. |
Есть люди, которые хотят, чтобы их спас кто-то типа него... люди, которые оставляют все эти комментарии, люди типа Инкубатор. |
That some people find love permanent. |
То, что некоторые люди находят любовь постоянно. |
Malachi Strand has people working for him in Denver. |
У Малакая Стрэнда в Денвере есть люди, работающие на него. |
And I still care what those people think of me. |
И меня всё ещё волнует, что эти люди подумают обо мне. |
Frasier, these people live for gossip. |
Фрейзер, эти люди только и делают что болтают. |
You can't change who people are. |
Ты не можешь изменить то, кем люди являются. |
No, evil spirits possessing people. |
Нет, в бесов, которыми одержимы люди. |
Yes, because people give you such different answers. |
Да, еще и потому, что люди дают такие разные ответы. |
You got people who owe you big-time. |
У вас есть люди, которые многое вам задолжали. |
All your people can hear over your comms is white noise. |
Все, что ваши люди могут слышать из ваших наушников, это белый шум. |
Those people in the chamber wanted to be found. |
Эти люди в подземелье, они хотели, чтобы их нашли. |
Innocent people and electoral workers became the targets of vigilantes and frenzied mobs. |
Посторонние люди и сотрудники, занимавшиеся организацией выборов, стали объектом нападений со стороны фанатиков и сумасбродных молодчиков. |
In common usage it refers to people living in the same neighbourhood. |
В обычном употреблении под ним подразумеваются люди, проживающие в одной и той же местности. |
Their relatives and their people await. |
На это надеются их родственники и другие люди. |
The people have obtained fundamental civil rights long denied them. |
Люди обрели основные гражданские права, которых были лишены в течение долгого времени. |
Societies have begun to disintegrate as people compete for increasingly scarce resources. |
Общества начинают распадаться в условиях, когда люди стремятся заполучить все более скудные ресурсы. |
I saw the way people came to him. |
Я был на его службе на прошлой неделе, я видел, как к нему идут люди. |
Strange how people think they can treat her as they please. |
Странно, что люди думают, будто с ней можно обращаться, как заблагорассудится. |
Ordinary people across the globe discovered extraordinary abilities. |
Обычные люди по всему земному шару обнаружили у себя необычные способности. |
We must change the way people see us. |
Мы должны стать такими, как эти люди нас видят. |
Ordinary people just doing their jobs. |
А потом обычные люди, которые просто выполняли приказы. |