| A wise man once said to me yesterday, as a matter of fact, people don't change. | Один мудрый человек сказал мне однажды, вчера вообще-то, что люди не меняются. |
| Now come on, you railing last night about people don't change. | Вчера ты говорил о том, что люди не меняются. |
| A piece of wood or a stone that primitive people worshipped. | Кусок дерева или камня, которому поклонялись примитивные люди. |
| I'm lost, and some people are after me. | Я заблудилась, и меня ищут люди. |
| It's easy to believe that when the people you're deceiving are your enemies. | В это легко поверить когда люди, которых ты обманываешь - твои враги. |
| I couldn't complain because the press loved them, so they wrote more articles and people bought more bonds. | Никто не жаловался: журналисты их любили, они писали статьи, а люди покупали облигации. |
| It's an honor to be in front of such a strong people. | Вы очень сильные люди, и для меня честь выступать перед вами. |
| It's a way for us to understand what is almost incomprehensible, how people could sacrifice so much for us. | Так мы можем объяснить то, что почти необъяснимо: как люди могут пожертвовать стольким ради нас. |
| I know that's what people say. | Я знаю, что говорят люди. |
| It's like they're different people. | Похоже, что они разные люди. |
| If I want to know what people think of... | И если я захочу узнать, что люди думают о... |
| You and Matt are both worried about people laughing too much. | Вы с Мэттом постоянно переживаете, что люди будут слишком много смеяться. |
| I am sorry - people laughed and we were not prepared for that. | Прости меня, люди смеялись и мы не были к этому готовы. |
| No matter what people say landlord Ray is a good man | Что бы люди ни говорили, господин Рэй - хороший человек. |
| Here, people live their lives with all their strength. | Здесь люди живут настоящей жизнью, в полную силу. |
| We're just common people with a bank account. | Мы лишь обычные люди с банковским счетом. |
| I am the law here, as people can discover if not discreet. | Закон - это я, как могут понять люди, если они неосмотрительны. |
| I like to see people drink. | Мне нравится смотреть как люди пьют. |
| But, you know, people grow up. | Но, знаете, люди взрослеют. |
| Plus, turns out this isn't the first time people started killing themselves in the building. | Плюс, выходит что это уже не первый раз что люди начали убивать себя в этом здании. |
| I see what happens when people try to do that. | Я вижу, что происходит, когда люди пытаются это сделать. |
| I'll never understand you people. | Мне никогда не понять вас, люди. |
| Something happens to people in the summer. | Летом в этом городе люди сходят с ума. |
| I don't like people knowing where I live. | Мне не хочется, чтобы люди знали, где я сейчас живу. |
| I mean, people making deals or something. | Люди заключают сделки, или что-то такое. |