Примеры в контексте "People - Люди"

Примеры: People - Люди
They're people - names and people, I think. Это люди... Имена и люди, как мне кажется.
And as the civil unrest grows, much of which is generated by good people, other good people are watching them get away with it. И пока усиливаются социальные волнения, в которых, в основном, участвуют законопослушные люди, другие такие же люди видят, как им сходит это с рук.
But these people, these people e my family. Но эти люди они моя семья.
You know, it's people like me that make people like you... feel better about your tiny life. Есть люди вроде меня, которые делают людей вроде тебя... счастливей, в их жалкой жизни.
You can't get around the fact that people who carry guns... tend to get shot more than people who don't. Но ты не можешь обойти вниманием факт, что люди, которые носят оружие, больше рискуют быть застреленными, чем те, кто его не носит.
Some people on the boats just wanted room to stretch their legs, but people in the water froze and that was on their conscience. А народу из лодок понадобилось место, чтобы вытянуть ноги, когда люди в воде замерзали, и это осталось на их совести.
Actually, in your work, some people lie, and some people don't. На самом деле, в вашей работе некоторые люди лгут, а некоторые нет.
Sometimes we fall short of the people we are meant to be, and sometimes people do things they're ashamed of. Иногда мы не оправдываем ожидание наших любимых, а иногда люди делают то, за что им бывает стыдно.
If you ask a dozen people who they thought would win in a fight between you and me, people would choose you, hands down. Вы спросите дюжину человек, кто, по их мнению, выиграет бой между нами - люди побоятся выбрать вас.
Or, are people stealing old people? Или другие люди крадут пожилых людей?
The people that think you're a hero, people like my daughter, if they could see you now... Люди, которые думают, что ты - герой, такие, как моя дочь, если бы они могли видеть тебя сейчас...
Theory is, people committing smaller crimes also commit the big ones or know people who do. Теоретически, люди которые совершают мелкие кражи, также совершают большие, либо знают тех, кто совершают.
Pressure on people, people on the streets Давление на людях, а люди на улицах...
The people in this room are the only people that know he's still alive. Люди в этой комнате - только они знают о том, что он все еще жив.
And the people we're here with right now, they want to move us towards those people. И люди, с которыми мы сейчас, из-за них мы станем еще ближе к тем, первым.
He said it symbolized freedom in the face of oppression and that when his people people arrived we'd be able to recognize them cause they too would have this mark. Он сказал, кулон символизировал свободу перед лицом угнетения и когда его люди прибудут к нам мы сможем узнать их, у них будут такие же.
Some people move to this river to work on it, and some people move here to be left alone. Некоторые люди переезжают к этой реке чтобы на ней работать, а некоторые люди переезжают сюда, чтобы их оставили в покое.
There's the people who come to Vegas wanting to become rich or famous, and then there's the people that are from here. Есть люди приехавшие в Вегас думающие что станут богаты и знамениты, а есть люди которые тут живут.
These people aren't my people any more than they are yours. Эти люди больше не мои люди, они твои.
People from high-income countries travel to poor areas where people will sell their organs as a survival strategy. Люди из стран с высокими доходами ездят в бедные районы, где люди, чтобы свести концы с концами, готовы выставлять на продажу свои органы.
It's because of people like him that there are people like me and Madame Wallenberg. Потому что есть такие люди как он, есть такие люди как я и мадам Валленберг.
It's good to remember they're real people, Troy, people like your brother. И надо не забывать, что они реальные люди, Трой, такие же реальные, как и твой брат.
Either way, I think people like Barry are the hope for saving people like us. Как бы там ни было, я думаю, что люди вроде Барри дают надежду на спасение людей вроде нас.
Big difference is, some people get away with theirs, and some people don't. Разница в том, некоторые люди живут со своим, а некоторые не могут.
I still believed in your vision, in a future where people would stand in lines to see the kind of things that only people like you and I could see. Даже когда вы разуверились, я верил вашему видению. В будущее, где люди будут стоять в очередях, чтобы увидеть вещи, которые можем видеть только мы.