| And it's not because people were happy or people were not frustrated. | И не потому что люди были счастливы или просто равнодушны. |
| Because poor people are business people who lack business skills and access to credit. | Потому что бедные люди - это деловые люди, у которых недостаточно деловых навыков и доступа к кредиту. |
| And if you simply show people these pictures, they'll say these are fairly attractive people. | Если просто показать людям эти картинки, они скажут, что это довольно привлекательные люди. |
| And the fact is, people learn from people they love. | В действительности люди учатся у людей, которых они любят. |
| They were thoughtful people, educated people, decent people. | Это были вдумчивые люди, образованные, приличные. |
| White people commit crimes against white people, too. | Белые люди тоже совершают преступления против белых. |
| Business is business and people are people. | Бизнес есть бизнес, а люди есть люди. |
| The Witness has people, people who watch me. | У Очевидца есть люди, которые следят за мной. |
| So people, high-skilled people, talents, will be the big thing in the next decade. | Так что люди, высококвалифицированные люди, таланты, будут очень востребованы в следующем десятилетии. |
| Stage One is a group where people systematically sever relationships from functional tribes, and then pool together with people who think like they do. | Уровень Один это группа, в которой люди систематично разрывают отношения с действующими племенами, а затем объединяются с людьми, которые мыслят также как они. |
| We are an open group, people come and people go, this is unavoidable. | Мы открытая группа, люди приходят и уходят, это невозможно предотвратить. |
| Elderly people, disabled people, and children are the most in danger of being crushed or losing a limb. | Пожилые люди, инвалиды и дети подвергаются наибольшей опасности быть раздавленными или потерять часть тела. |
| Those people locked my people up. | Те люди заперли моих людей в тюрьме. |
| Toward the end, the Fabrini people lived underground as these people do to protect themselves. | Ближе к концу народ Фабрини жил под землей, как и эти люди, чтобы спастись. |
| Some of my favorite people are people. | Некоторые из близких мне людей - хорошие люди. |
| We need people, any people, to fill the void in Afghanistan. | Нам нужны люди, чтобы заменить их в Афганистане. |
| And there's people out in this country that don't appreciate people like you. | Но некоторые люди в этой стране не одобряют таких, как ты. |
| Better yet, imagine a world where healed people helped hurt people heal and become strong. | Но лучше представьте мир, где здоровые люди помогают больным излечиться и стать сильнее. |
| So people didn't even recognize the disease, people who knew Ebola. | Люди не могли распознать болезнь, даже те, кто знал про Эболу. |
| Only old people come to this house, or unsuspecting people. | Сюда ходят только старики и люди вне подозрений. |
| They're made for people and by people. | Их делают люди для других людей. |
| The kind of people... who have people. | Вы - люди, у которых есть о ком заботиться. |
| Lots of people doubted that people with intellectual disabilities could benefit from fitness programs and sports competition opportunities. | Многие сомневались, что люди с интеллектуальными отклонениями могут извлекать пользу из фитнеса и возможностей соревноваться в спорте. |
| So I always assumed that agreeable people were givers and disagreeable people were takers. | Я всегда думал, что доброжелательные люди - дающие, а недоброжелательные - берущие. |
| The only people threatening the planet would be people. | Значит, планете угрожали бы только люди. |