Always the same narrow people, the same mindless chatter. |
Те же ограниченные люди, та же пустая болтовня. |
That beautiful time when people refused to accept the future was just around the corner. |
В те сладкие времена люди отказывались верить, что будущее сразу за углом. |
When people see we have a baby, everyone will join us in the Uprising. |
Когда люди увидят, что у нас есть ребёнок, все захотят примкнуть к Восстанию. |
Even if people can't, circumstances do. |
Даже если люди не могут измениться, обстоятельства могут. |
Confident people admit to their flaws. |
Уверенные в себе люди признают свои недостатки. |
The things people do when they think no one's watching. |
Что только люди не делают, когда никто не смотрит. |
I've got places to be, people to channel. |
Назначено место и есть люди, с которыми мне нужно связаться. |
You know, the people don't look at me like they used to. |
Знаешь, люди перестали смотреть на меня, как раньше. |
All those people, like, jamming out to Casey's mix. |
Все эти люди зажигают под микс Кейси. |
Peter, I can see some people crying. |
Питер, там какие-то люди плачут. |
It's amazing people aren't lost all the time. |
Просто удивительно, что люди не погибают постоянно. |
She has been contaminated by the people on that ship. |
Эти люди на корабле отравили ее разум. |
But in fact, they are very good and kind people. |
А вообще-то, они милые хорошие люди. |
Wait, I don't understand, people get married in Atlantic City all the time. |
Постойте, я не понимаю, люди женятся в Атлантик-сити все время. |
If people starting calling me a man, I doubt you'd still be interested. |
Если бы люди начали называть меня мужчиной, сомневаюсь, что ты продолжил бы мной интересоваться. |
You were both being exploited By people who just wanted to make money. |
Вас обеих эксплуатировали люди, которые хотели только денег. |
These people may seem normal, but they're not. |
Эти люди могут казаться нормальными, а на самом деле нет. |
Let people interpret it as they will. |
И пусть люди сами думаю как хотят. |
When people hear of indian children being taken by whites, It pushes historical buttons. |
Поэтому когда люди слышат, что индейского ребёнка забрали белые, это дёргает определённые ниточки. |
And now people are trying to make it into something it's not. |
И теперь люди пытаются превратить его в то, чем оно не является. |
I'm sure your people are competent, Chief Donner. |
Я уверена, что ваши люди компетентны, шериф Доннер. |
Why people do bad things to one another. |
Почему люди делают плохие вещи друг с другом. |
Women, South Africans, all those kind of people, you know. |
Женщины, Южные Африканцы, ну все те люди, ты знаешь. |
That's what people do with TV sets. |
Вот что люди делают с телевизором. |
It's just people afraid to face the future. |
Это точно, люди просто боятся встречаться с будущим. |