| Always the same narrow people, the same mindless chatter. | Те же ограниченные люди, та же пустая болтовня. |
| That beautiful time when people refused to accept the future was just around the corner. | В те сладкие времена люди отказывались верить, что будущее сразу за углом. |
| When people see we have a baby, everyone will join us in the Uprising. | Когда люди увидят, что у нас есть ребёнок, все захотят примкнуть к Восстанию. |
| Even if people can't, circumstances do. | Даже если люди не могут измениться, обстоятельства могут. |
| Confident people admit to their flaws. | Уверенные в себе люди признают свои недостатки. |
| The things people do when they think no one's watching. | Что только люди не делают, когда никто не смотрит. |
| I've got places to be, people to channel. | Назначено место и есть люди, с которыми мне нужно связаться. |
| You know, the people don't look at me like they used to. | Знаешь, люди перестали смотреть на меня, как раньше. |
| All those people, like, jamming out to Casey's mix. | Все эти люди зажигают под микс Кейси. |
| Peter, I can see some people crying. | Питер, там какие-то люди плачут. |
| It's amazing people aren't lost all the time. | Просто удивительно, что люди не погибают постоянно. |
| She has been contaminated by the people on that ship. | Эти люди на корабле отравили ее разум. |
| But in fact, they are very good and kind people. | А вообще-то, они милые хорошие люди. |
| Wait, I don't understand, people get married in Atlantic City all the time. | Постойте, я не понимаю, люди женятся в Атлантик-сити все время. |
| If people starting calling me a man, I doubt you'd still be interested. | Если бы люди начали называть меня мужчиной, сомневаюсь, что ты продолжил бы мной интересоваться. |
| You were both being exploited By people who just wanted to make money. | Вас обеих эксплуатировали люди, которые хотели только денег. |
| These people may seem normal, but they're not. | Эти люди могут казаться нормальными, а на самом деле нет. |
| Let people interpret it as they will. | И пусть люди сами думаю как хотят. |
| When people hear of indian children being taken by whites, It pushes historical buttons. | Поэтому когда люди слышат, что индейского ребёнка забрали белые, это дёргает определённые ниточки. |
| And now people are trying to make it into something it's not. | И теперь люди пытаются превратить его в то, чем оно не является. |
| I'm sure your people are competent, Chief Donner. | Я уверена, что ваши люди компетентны, шериф Доннер. |
| Why people do bad things to one another. | Почему люди делают плохие вещи друг с другом. |
| Women, South Africans, all those kind of people, you know. | Женщины, Южные Африканцы, ну все те люди, ты знаешь. |
| That's what people do with TV sets. | Вот что люди делают с телевизором. |
| It's just people afraid to face the future. | Это точно, люди просто боятся встречаться с будущим. |