Примеры в контексте "People - Люди"

Примеры: People - Люди
You said strickland felt people were angry at him Вы сказали Стрикланд чувствовал, что люди злы на него
Okay, these people don't mess around. Итак, эти люди не бездельничают.
They say people keep fighting about the same things until it breaks them apart. Говорят, что люди продолжают бороться за одинаковые вещи пока это их не сломает.
But people like you don't change, Dr. Ferris. Не меняются только люди вроде вас, д-р Феррис.
Your husband's performance in court, some very powerful people found it... disagreeable. Некоторые, обладающие большой властью, люди сочли выступление твоего мужа в суде весьма... неприятным.
A place where people can go to feel good about themselves. Место, куда люди могут прийти и хорошо себя чувствовать.
Look - Some people, they're just not meant to be with each other. Слушай, некторые люди они просто не предназначены, чтобы быть друг с другом.
No, it's that some people think too much. Нет, это, что некоторые люди думают, слишком много.
But remember one thing, Bo, these people are conservative, prejudiced snobs. Но помни, Бо, эти люди консервативные, предвзятые снобы.
He said that when people let you down, you just have to rely on yourself. Он сказал, что когда люди тебя подводят, тебе приходится полагаться только на себя.
These people are too powerful for you. Для тебя эти люди слишком сильны...
Because if people knew; if you knew... Потому что если бы люди знали, если бы ты знала...
I created the Nikita people fear and respect. Я создала Никиту, которою люди боятся и уважают.
In times of crisis, people tend to go where they feel safe. Во время кризиса, люди имеют тенденцию, отправиться туда, где чувствуют себя в безопасности.
The people I work for aren't the forgiving type. Люди, с которыми я работаю, ничего не забывают.
She just doesn't sleep well when bad people win. Она просто плохо спит по ночам, когда плохие люди выигрывают.
Outside the hills, there are dead people. На холмах, там были мертвые люди.
Well, people like this like to keep a low profile, for obvious reasons. По понятным причинам люди в таком бизнесе предпочитают держаться в тени.
These people cut off your ears for 50p. Эти люди отрежут твои уши за 50 пенсов.
The cases these people were involved in are protected by a multinational official secrets agreement. Дела, в которые были вовлечены эти люди, находятся под защитой международного соглашения о неразглашении конфиденциальной информации.
That's what you want people to think of you. Ты хочешь, чтобы люди так думали.
There are people waiting in line, you can't just come in and... Здесь люди стоят в очереди, вы не можете просто прийти и...
Teresa, these aren't our people. Тереза, это не наши люди.
When these fashionable, beautiful people get together, they're in no hurry to separate. Когда эти светские, элегантные люди собираются вместе, они не спешат расстаться.
You single people are out there with the drinking and the sleeping around... Вы одинокие люди где то там выпиваете и распутничаете...