| The campaign seeks to empower people to claim their right to housing. | Эта кампания направлена на то, чтобы люди могли реализовать свое право на жилище. |
| For social accountability mechanisms to work, people must be able to access the relevant information, whether from Government or service providers. | Для того чтобы механизмы социальной ответственности работали, люди должны иметь доступ к соответствующей информации, будь то информация от правительства или от поставщиков услуг. |
| The world over, people want responsible governments and accountable leaders, stability and peace. | Во всем мире люди хотят ответственных правительств и подотчетных лидеров, стабильности и мира. |
| Some people expressed disgust at the images of toilets from around the world sent in by the public. | Некоторые люди с недовольством отреагировали на снимки туалетов, присылаемые публикой из разных уголков планеты. |
| Even in Armenia, people with common sense qualify this ideology as racism. | Даже в Армении люди со здравым смыслом расценивают эту идеологию как расизм. |
| Greater mobility, both within and between countries, means that people are living in an increasingly interconnected and interdependent world. | Более высокая мобильность как внутри, так и между странами означает, что люди живут в условиях все более взаимосвязанного и взаимозависимого мира. |
| We are an ageing world, as people live longer and healthier lives. | Мы живем в стареющем мире, так как люди дольше живут и меньше болеют. |
| We must embrace the integrated essential elements of dignity, people, prosperity, planet, justice and partnership. | Мы должны в полной мере осознать взаимосвязь таких важнейших элементов, как достоинство, люди, процветание, наша планета, справедливость и партнерство. |
| In many cases, people were burned. | Во многих случаях люди были сожжены. |
| Hard-working and peaceful people, the majority of Donetsk and Luhansk region residents, felt our sympathy, love and respect. | Трудолюбивые и мирные люди, каковыми являются большинство дончан и луганчан, почувствовали нашу симпатию, любовь и уважение. |
| They are the people betraying Kosovo's future. | Это люди, которые предают будущее Косово. |
| The ceasefire continues to hold and the people can live without fear of a resumption of armed conflict in the medium term. | Режим прекращения огня продолжает соблюдаться, и люди могут жить, не боясь возобновления вооруженного конфликта в среднесрочной перспективе. |
| Cooperation is defined as a "situation in which people work together to do something". | Сотрудничество определяется как "ситуация, в которой люди работают вместе ради определенного результата". |
| By accepting to use such an account, people minimized overspending. | Соглашаясь на открытие таких счетов, люди сводят к минимуму избыточные расходы. |
| Elderly people could also be exposed to similar risks. | С аналогичными рисками могут сталкиваться и пожилые люди. |
| They enhance the capacity of individuals to protect themselves against loss of income and other events that can push people into poverty. | Они расширяют возможности людей защищать себя от потери дохода и других событий, из-за которых люди могут оказаться в бедности. |
| Most people write about their daily life. | Многие люди пишут о своей обыденной жизни. |
| We cannot stand quiet and watch people starve. | Мы не можем спокойно смотреть, как люди голодают. |
| If you tell too many lies, people won't ever believe your words. | Если ты будешь слишком много говорить неправду, то люди тебе не станут верить. |
| All people can become friends, even if their languages and customs are different. | Любые люди могут подружиться, даже если их языки и нравы отличаются. |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | Если ты сделаешь настолько глупую вещь, люди будут над тобой смеяться. |
| Few people seem to have read the book. | Похоже, что немногие люди читали эту книгу. |
| The people of the island ask for help from us. | Люди на острове просят нас о помощи. |
| Few people know how to do it. | Немногие люди знают, как это делать. |
| This is how people get rid of things they no longer need. | Вот так люди избавляются от вещей, которые им больше не нужны. |