Your people make better slaves than soldiers, Sidao. |
Твои люди больше рабы, чем солдаты, Сидао. |
I need to find out who these people are and what they've done with the returned. |
Мне нужно выяснить, кто эти люди и что они сделали с вернувшимися. |
He thinks that the people who have returned are somehow dangerous. |
Он считает, что люди, которые вернулись, опасны. |
Goes on too long, people stop laughing. |
Шутишь слишком долго - люди перестают смеяться. |
I mean, people hate me because of you. |
Я хочу сказать, что люди ненавидят меня из-за тебя. |
No, actually, people... call me Marty. |
Нет, вообще-то, люди зовут меня Марти. |
Since then people call Signy a she-wolf. |
С тех пор люди называют Сигню Волчица. |
When I speak as though I just got off the boat, people accept my religious convictions. |
Когда я говорю так, будто бы только что въехал в страну, люди принимают мои религиозные взгляды. |
He's the reason that the people for whom she worked Never reported anything missing. |
Из-за него люди, на которых она работала, никогда не заявляли, что что-то пропало. |
These people who held me, they're not part of any government agency I know of. |
Задержавшие меня люди не являются частью мне известной правительственной организации. |
My people frozen at its heart. |
Мои люди замерзли и это меня убивало. |
I guess he meant people would think I'm weird. |
Наверное, он имеет в виду, что люди подумают, что я странная. |
The Angel said that people would try and stop us being happy. |
Ангел сказал, что люди попытаются помешать нашему счастью. |
These people just wanted some rest, and my chip was helping them. |
Эти люди хотели только немного отдыха, и мой чип помогал им. |
But that's why people go to college... to figure it out. |
Так за этим люди и идут в колледж... чтобы выяснить это. |
I feel like people are whispering. |
Мне кажется, что люди шепчутся. |
Thoughtful people spend less, And spending is the name of the proverbial game. |
Вдумчивые люди меньше тратят, а наша игра называется "Трата". |
You were in an emotional time for you, and people act rashly. |
Ты была под влиянием эмоций, когда люди действуют опрометчиво. |
Well, maybe when people go curling, they turn their phones off. |
Ну, наверное когда люди играют в керлтнг, они их отключают. |
I want people on the boat, before you Jump. |
Я хочу, чтобы люди на борту, прежде чем прыгать. |
Do the people still middle finger? |
Есть люди до сих пор показывают средний палец? |
Ser Denys Mallister has commanded the Shadow Tower for 20 years and people say he's a good man. |
Сир Деннис Маллистер командовал Сумеречной Башней 20 лет, и люди говорят, что он хороший человек. |
We're mature people, Tom, not teenage sweethearts. |
Мы взрослые люди, Том, а не влюбленные подростки. |
'It's about the world and flesh and what some people call the devil. |
Это мир и плоть, это то, что некоторые люди зовут дьяволом. |
We'll have people and prams coming in single file, please. |
Люди и коляски, в один ряд, пожалуйста. |